в темноте и представлял, как он поднимается по лестнице, раздевает ее, открывая сантиметр за сантиметром сокровище, спрятанное под одеждой.
Его тело сжалось, и кровь прилила к естеству. Он хотел ее, женщину, на которой он был женат.
Однако он не был готов к этому. Он все еще не до конца осознавал тот факт, что он был мужем и однажды сможет стать отцом.
Но все по порядку, подумал он и с удивлением поймал себя на том, что улыбается. Вайолет здерь, и она его жена. Он искал женщину, и внезапно она каким-то магическим образом сама появилась на его пороге.
Рул улыбался в темноте. Это лишь вопрос времени, когда он сможет заявить свои права на нее как муж.
Глава 3
Вайолет с трудом проснулась, села и потерла глаза. Она смотрела на полог над кроватью, на синие, словно яйца малиновки, стены комнаты, пытаясь сообразить, где она находится.
И вдруг она все вспомнила. Лондон. Эту комнату. Рула Дьюара. Их разговор поздней ночью.
Тут она заметила Кэролайн, которая стояла рядом с кроватью, и бросила взгляд на часы.
— О мой Бог. Я не собиралась спать так долго.
— Ты очень устала. Путешествие было долгим, а после этого ты ждала прихода твоего мужа…
Вайолет почувствовала раздражение.
— Ненавижу, когда ты его так называешь.
Кэролайн рассмеялась.
— Но он действительно твой муж, по крайней мере на данный момент. А теперь давай займемся тобой. Мэри придет с минуты на минуту и поможет тебе одеться, так что лучше поторопиться. Внизу собралась целая армия слуг, ожидающих прихода леди Рула.
— Леди Рула? Это что, шутка? Это что, меня так называют?
— Очевидно.
— Звучит смешно.
Кэролайн ухмыльнулась:
— Может, итак…
Следующие полчаса Кэролайн и Мэри помогали Вайолет подготовиться к встрече с мужем и слугами. После этого она хотела поделиться с ним новостями, ради которых она совершила это путешествие.
Они с Кэролайн вышли из спальни, взявшись за руки, и направились к лестнице.
— Я уже видела его, — призналась Кэролайн. — Разговаривала с ним сегодня утром. Я проснулась раньше тебя, захотела есть и спустилась вниз. Встретила его по пути в столовую. Я представилась, и, думаю, он вспомнил, кто я такая.
— Ты женщина. А такие мужчины, как он, привыкли к женскому вниманию. У него наверняка полно поклонниц, и я уверена, что он помнит по имени каждую.
Они начали спускаться по ступенькам.
— Я была еще совсем ребенком, когда мы встретились в первый раз. Как бы там ни было, он был очень вежлив.
— Да, в этом он весь. Это одна из черт, которая так нравилась в нем моему отцу.
— Твой отец не просто любил его, он его уважал.
— Да, а теперь посмотри, как это отразилось на мне.
Кэролайн ничего не ответила. Когда они спустились вниз, в прихожей показался Рул. Он улыбался, выглядел он просто великолепно, даже несмотря на свое позднее возвращение.
— Доброе утро, леди! Надеюсь, вы крепко спали?
— Достаточно крепко, — ответила Вайолет.
Их начали окружать слуги. Накануне вечером, когда Вайолет ждала возвращения Рула, она познакомилась с домом, заметив, что все здесь отделано изысканно и со вкусом. Все комнаты для гостей, как и столовая, были элегантно меблированы. Ей даже показалось, что каждую вещь выбирали индивидуально, чтобы она вписывалась в интерьер.
К немалому числу слуг прибавились еще двое, и Рул повернулся к ним лицом.
— Поскольку все в сборе, я хотел бы представить вам мою жену. Надеюсь, вы будете служить ей так же верно, как служите мне.
Слуги зааплодировали и заулыбались.
— Добро пожаловать, миледи, — сказала экономка. Вайолет вспомнила, что ее зовут миссис Дигби. — Пожалуйста, дайте нам знать, если вам что-нибудь понадобится.
— Спасибо, миссис Дигби, обязательно дам знать.
— Это мисс Локхарт, — сказал Рул. — Кузина моей жены. Пожалуйста, сделайте так, чтобы во время визита к нам ей было комфортно.
— Конечно, милорд.
Экономка улыбнулась еще шире. Очевидно, она была рада, что ее хозяин нашел себе жену.
Вайолет постаралась не замечать уколы совести. Она надеялась, что ей удастся избежать таких щекотливых ситуаций, но со времени ее вчерашнего приезда они так и подкарауливали ее.
— Кажется, мисс Локхарт уже позавтракала, — сказал Рул. — Может быть, вы позволите мне присоединиться к вам за завтраком?
Вайолет попыталась улыбнуться:
— Конечно.
— Я заметила, что у вас есть замечательная библиотека, — сказала Кэролайн. — Если вы не против, я поискала бы что-нибудь почитать.
— Будьте так любезны. Книги для того и нужны, чтобы приносить удовольствие от прочтения. Большинство книг находится в кабинете. Впрочем, книги вы можете найти повсюду в доме. Выбирайте, что вашей душеньке угодно.
— Спасибо.
Кэролайн отправилась в кабинет, а Рул подставил Вайолет локоток.
— Позвольте?
Вайолет пыталась не замечать, что сегодня он выглядит лучше, чем накануне ночью, глаза больше не сонные, а живые, блестящие и ярко-голубые. Шейный платок повязан безукоризненно, а темно-синий сюртук замечательно обтягивает его широкие плечи. От легкой щетины не осталось и следа, теперь он выглядел как настоящий щеголь, в V-образном вырезе рубашки видна была загорелая кожа шеи.
— Миледи!
Ей понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что он ждет ее, чтобы пройти в столовую. Боковым зрением она заметила усмешку Кэролайн, которая в следующее мгновение исчезла в кабинете.
Она обратилась к Рулу:
— Буду весьма признательна, если ты будешь называть меня Вайолет. Я не привыкла к вашим английским обращениям.
Он кивнул. Его волнистые темные волосы теперь были длиннее, чем тогда, и она вдруг ощутила странное желание погладить его по голове.
Рул засмеялся.
— Вайолет так Вайолет. Но только в том случае, если ты станешь называть меня Рулом.
Поскольку она не собиралась обращаться к нему как к лорду, то согласиться на его условие было несложно.
— Отлично!
Она протянула ему руку, и он повел ее по длинному коридору в залитую солнцем комнату в задней части дома, окна которой выходили в сад. В саду властвовали зеленый мох и кусты роз.