и несколько крупных зданий лежали в руинах.

– Что это? – Терон указал на точку близ моста. Изображение увеличилось, приблизив указанное место. Посреди выжженного, выутюженного участка стояли две большие бронированные повозки, обгоревшие и развороченные какой-то невероятной силой.

На расчищенном участке через улицу от этого стояли еще две бронированные повозки. Одну из них венчала круглая башенка с торчащим из нее длинным цилиндром. Терон догадался, что видит Дракона.

Ему вспомнилась огненная палица, принесенная Сновидцем из его мира. У нее тоже была длинная трубка, изрыгавшая огонь и дым. Это же оружие из мира Стивена в сотни раз больше. Сердце у Терона оборвалось. Как можно сражаться против махины, способной уничтожить целый город за считанные дни?

– Покажи мне мост этого квартала, – сказал он.

Там обнаружилась оживленная деятельность. Мобилизованные рабочие носили на мост строительный лес. Половина каменных пролетов была разрушена, и морвы достраивали на их месте деревянный настил. Тревога Терона усилилась. Эрельвар уничтожил мосты – значит, Ольвийский квартал разрушен из-за реки!

– Покажи мне остальную часть города, – велел он.

Северо-восточный квартал пострадал ничуть не меньше Ольвийского. Когда же в сосуде показался Умбрийский квартал, Терон улыбнулся. Тут следов разрушений не оказалось. Разрушив мосты, Эрельвар выиграл время. Здесь-то его и следует искать.

– Высадимся в пяти милях южнее Кворина, – сказал Терон трибуну Купрису. – Оттуда я отправлюсь в Умбрийский квартал города с манипулой триариев.

– Слушаюсь, император[1].

– Остальные воины легиона пусть ждут нас на галерах. Они ни в коем случае не должны ступать на умбрийскую землю.

– Слушаюсь, император, – повторил Куприс.

– … а затем Морфаил нашел меня на берегу, – закончил Стив. – То есть мне так было сказано.

– Это верно, – подтвердил Эрельвар. С минуту он сидел молча, обдумывая услышанное. На рассказ У Стивена ушел не один час. И рассказ этот смахивал на небылицу.

Стивен выследил Белеверна в своем собственном мире, но в результате сам стал узником колдуна. Затем вырвался из плена, убил Ужасающего владыку и воспользовался воспоминаниями Белеверна, чтобы заставить горемку привезти его сюда. По прибытии он убил владыку Демора, чтобы тотчас же сокрушить врата Дельгрота. Затем исхитрился убежать от извергающегося вулкана и, наконец, прибыл сюда. И все для того, чтобы предпринять неудачную попытку уничтожить Дракона.

– «… и Сновидец бежал от лица Дракона», – покачав головой, процитировал Эрельвар.

– Еще бы! – отозвался Стив. – Я уже считал себя покойником.

– И как же мы уничтожим этот… танк? – спросил Эрельвар.

– Никак. В этом мире не существует оружия, способного уничтожить его. Точнее, у морвов есть оружие, пригодное для этого, но нам до него не добраться.

– А нельзя ли его сделать?

– Нет, – покачал головой Стив. – Будь у нас бензин или что-нибудь вроде того, можно было бы сделать коктейль Молотова.

– Коктейль? – Эрельвар пришел в полнейшее недоумение. Разве может выпивка уничтожить Дракона?

– Зажигательные бомбы, – пояснил Стив. – Бензин – очень горючая жидкость. Наливаешь его в бутылку, затыкаешь ее тряпкой и поджигаешь. Если забросать танк такими бутылками, он сгорит. Во всяком случае, с такой устаревшей рухлядью, как у морвов, этот прием сработает.

Эрельвар переглянулся с Морфаилом, гадая, не выглядит ли он сам таким же устрашенным, как его фелга.

– Это называется рухлядь?!

– О да, – подтвердил Стивен. – Против современного танка ему не выстоять и минуты.

– Можно только радоваться, что они не притащили… современный танк, – резюмировал Эрельвар.

– Ага, можно, – согласился Стивен. – Современный М-1 пересек бы чертову реку по дну.

Эрельвар и Морфаил снова переглянулись. Эрельвар изумленно тряхнул головой.

– Стоит мне решить, что я. уже видел самое страшное, что есть в вашем мире, как выясняется, что это оружие давно устарело.

– Танки – это сущий пустяк, – заявил на это Стивен. – Эрельвар, у нас есть оружие, способное в мгновение ока уничтожить целый город, оставив от него только громадную воронку. К счастью, все слишком боятся пускать это оружие в ход. У нас хватит мощи, чтобы под корень уничтожить все живое на планете, если подобное когда-нибудь случится.

– Милостивые боги! – выдохнул Морфаил. Эрельвар не мог с ним не согласиться. Как же народ Стивена сумел выжить, имея в руках такую ужасную силу?

– Можете радоваться до чертиков, что Белеверн не сумел наложить на него лапу, – подлил масла в Фгонь Стивен.

– Вот уж действительно, – кивнул Эрельвар. Сумей Белеверн это сделать, они бы со Стивеном Теперь не разговаривали. Но, как ни крути, им еще надо одолеть оружие, которое колдун все-таки исхитрился добыть…

– У нас есть масло… – начал Эрельвар, возвращаясь к прерванному разговору, но Стив покачал головой:

– Его огонь недостаточно жарок. Требуется что-нибудь более жаркое и куда более летучее.

– Дельвийский Огонь, – проронил Морфаил.

Эрельвар лишь презрительно фыркнул:

– Тогда мы покойники. Разве что дельвы забросят его нам только посредством катапульты.

– Если о нем попросит Сновидец, они уступят, – не согласился Морфаил. Эрельвар поглядел на него с удивлением. Пожалуй, в этом Морфаил прав.

– Что за Дельвийский Огонь? – встрял Стив.

– Смерть, – вымолвил Эрельвар. – Я видел, как машины, способные противостоять горящему маслу часами, за считанные секунды превращались в головешки, когда их поливали Дельвийским Огнем. Его держат в металлических флягах, потому что он пропитывает дерево насквозь и вспыхивает от малейшей искры.

Стивен погрузился в раздумья, кивая в такт мыслям. В это время дверь открылась; подняв голову, Эрельвар поглядел на вошедшего стражника.

– Похоже, как раз то, что доктор прописал, – объявил Стив. – Как мне разыскать дельвов, чтобы просить их о нем?

– Как тебе сыскать нас, чтобы просить о чем? – откликнулся хриплый бас. Эрельвар ухмыльнулся при виде невысокого, крепко сбитого человека, отстранившего часового и протиснувшегося в комнату.

– Капитан Цадхок, мы как раз обсуждали, как вы могли бы нам помочь в борьбе с Драконом.

– Любезно, что вы подождали нас, морв. – Цадхок высокомерно вскинул голову, продемонстрировав кожаный подбородник шлема. – Может, посвятите и нас в свои планы насчет нас?

Стивен встал и обернулся лицом к дельвийскому капитану.

– Нам нужен весь Дельвийский Огонь, какой вы можете нам принести. И нужен он нам вчера.

– Клянусь бородой Вула! – воскликнул Цадхок. – Сновидец!

– Привет, Цадхок, – осклабился Стивен. – Рад видеть вас снова!

– Ты и вполовину не такой радый, как я, паренек! – пророкотал Цадхок, хлопая Стивена по спине. – Эх, тебе б глянуть, как рдеет горизонт с Дельгрота. Дивное зрелище!

– Я видел его гораздо ближе. Когда стоишь на его склоне, выглядит он не так уж и привлекательно.

Цадхок захохотал:

– Да уж представляю! Значится, Дельвийский Огонь, а?

– Да. Похоже, это единственное, что может остановить Дракона. Ничего другого мне в голову не

Вы читаете Призыв к оружию
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату