— Это не моя вина.
— Верно. Но вся эта кутерьма с ходячими мертвецами началась в вашей закусочной, и я обязан выяснить, каким образом это место связано с нашествием зомби.
— Это несправедливо, Маршалл, и вы это прекрасно знаете.
— Справедливо или нет, но я не могу допустить, чтобы мертвецы разгуливали по нашему городу и пугали законопослушных граждан.
— Но я разобралась с зомби, — сказала Лоретта. Она вытащила откуда-то из-под стойки выкопанную на кладбище сумочку и положила ее перед шерифом. — Вот что привлекло их сюда.
Шериф заглянул в сумочку.
— Черт побери! Еще один культ!
— Боюсь, что дело обстоит именно так, — подтвердил Дюк.
— Еще один культ? — удивилась Лоретта.
— Да. Похожий на тот, что возник пару лет назад. Дело скверное.
— Вам нужен кинотеатр, — заметил Дюк.
— Я пытался добиться строительства общественного бассейна.
— Это было бы правильно.
Ванда закончила возиться с дверью, и Лоретта наличными расплатилась с ней за работу.
— Не желаете заказать еще одну дверь? — спросила Гонсалес.
— Спасибо за предложение, но вряд ли.
Мексиканка зажгла потухшую сигарету и выпустила кольцо дыма.
— И все-таки я сделаю заказ еще на одну. На всякий случай.
Ванда Гонсалес собрала инструменты, а Лоретта вернулась к первоначальной теме разговора.
— Как бы то ни было, эти парни говорят, что после того как сумочка выкопана, мертвецы больше не станут приходить сюда.
— Ладно, так уж и быть. Пойду вам навстречу и дам еще один шанс, — произнес шериф Копп. — Но учтите, если здесь снова случится нечто подобное, то мне придется официально закрыть ваше заведение. Ничего личного, Лоретта, поверьте.
— Понимаю вас, Маршалл. Вы выполняете свою работу. — С этими словами она взяла в руки картонный прямоугольник, на котором крупными черными буквами было выведено:
СВОБОДНО ОТ ЗОМБИ НА 100 %.
ЗАКАЖИТЕ СЕБЕ БЕЗДОННУЮ ЧАШКУ
КОФЕ ВСЕГО ЗА 25 ЦЕНТОВ.
— Что вы об этом думаете?
— Неплохо, — ответил Копп.
— Все будет хорошо. Главное, наскрести деньжат, чтобы заплатить за придорожную рекламу на трассе федерального значения.
Шериф сунул сумочку себе под мышку и направился к двери.
— Беру это в качестве вещественного доказательства, если вы не возражаете. — Копп приветственно коснулся полей шляпы. — Мне пора. Кто-то выкопал мертвые тела из могил на кладбище «Макалистер Филдс». Возможно, это как-то связано с вашим делом. Во всяком случае, хочется думать, что связано. Мне неприятна мысль о том, что в нашей округе действуют и осквернители могил, и какие-то сатанисты.
Шериф положил на стойку семьдесят пять центов за выпитую газировку.
— Я так еще и не видел вашего друга, мистер Смит.
— Днем он отсыпается.
Шериф криво улыбнулся.
— Тогда мне придется вечером снова заехать к вам. Всего доброго, Лоретта, и вам тоже, мистер Смит!
Попрощавшись, Копп быстро вышел из закусочной.
Ближайший магазин-склад, в котором делались покупки для закусочной, находился на расстоянии четырех часов езды в оба конца. Лоретта уговорила Дюка составить ей компанию и съездить туда вместе. Оборотень неохотно согласился, обеспокоенный тем, что в машине во время поездки может установиться неловкое молчание. Его опасения в конечно итоге оказались напрасными. Независимо от того, приняла Лоретта объяснения, связанные с его оборотнической сутью, или нет, она, похоже, отнеслась к ним довольно легко.
Грузовик катил по дороге федерального значения. Короткие мгновения разговора прерывались долгими паузами. К счастью, такие паузы возникали вполне естественно, в них не было ничего неприятного, гнетущего или неловкого — абсолютное спокойствие двух человек, которым не нужно понапрасну занимать каждую секунду времени бессмысленным трепом.
Время от времени Лоретта делала какое-нибудь замечание о погоде, на что Дюк, если того требовала ситуация, молча кивал.
Исчерпав все возможные варианты фразы «сегодня довольно жарко», Лоретта все-таки не смогла удержаться и не удовлетворить любопытство.
— Вы не против, если я задам вам личный вопрос? О вашем нынешнем состоянии?
— Не против.
— Как это с вами случилось?
Дюк натянул на глаза козырек бейсболки.
— Я убил оборотня. Так я сам стал оборотнем. «Тот, кто убьет зверя, обретет его сердце». Это, пожалуй, самое красивое высказывание, которое мне доводилось слышать.
— Вы убили оборотня?
— Переехал девятиосным грузовиком. Короче, задавил. Было темно, я не следил за дорогой, а он возьми и выскочи прямо передо мной. И я не успел вовремя дать по тормозам. В конечном итоге я размозжил бедолаге череп, и он сделался плоским, как вафля. Не то чтобы я лишил его головы, но можно сказать и так. Разница была невелика. Я вылез из грузовика. К тому времени он уже стал голым мужиком.
— И что вы сделали?
— Бросил машину и задал стрекоча.
— Вы не стали дожидаться помощи?
— Насколько я знаю, ни один доктор не сможет восстановить раздавленную голову. Кроме того, я тогда только что получил водительские права. Мне не хотелось испортить себе жизнь из-за того, что я задавил голого парня, бегавшего ночью по лесам.
Лоретта неодобрительно нахмурилась.
— Нехорошо, однако.
— Согласен, нехорошо, но именно так я и поступил. Мне до сих пор неизвестно его имя и то, как он выглядел, но он точно был оборотнем.
— И вы поняли, что стали таким, как он?
— Я понял это, когда настало очередное полнолуние. То, что луна влияет на оборотней, это лишь половина правды. В полнолуние я становлюсь сильнее, но вовсе не обязательно превращаюсь в другое существо помимо собственной воли. Но тогда я был молод и даже не знал, в кого могу превращаться. Играл в баре в бильярд и поспорил с одним парнем из-за очереди. Тот байкер сломал кий о мою голову, и я потерял контроль над собой. Обернулся зверем прямо у всех на глазах. Все до смерти перепугались, да и сам я не на шутку струхнул. — Дюк усмехнулся. — Тоже неплохо. Я так испугался, что бросился наутек из бара, на мое великое счастье, так никого не убив и не покалечив.
После этого несколько месяцев бродяжничал по всей стране, изменяясь в каждое полнолуние, думал, что нужно держаться подальше от людей, потому что иначе я начну вырывать у них сердца. Оборотням нелегко сдерживать в себе это желание. Так продолжалось до тех пор, пока я наткнулся в лесу на одного