— Да.

— Есть разница между завтраком за стойкой и ужином за столом. Для стойки сойдут и бумажные салфетки, а для стола…

— Какого черта! — бросил он сквозь зубы.

— Вы не должны так…

— Должен. А если ты не перестанешь меня поучать, то услышишь кое-что покрепче.

Катарина удивленно подняла брови, но не проронила не слова, расставляя фарфор и раскладывая салфетки. Ей нужно, чтобы опекун был в хорошем настроении. Зачем его дразнить?

Вчера она провела свою первую ночь в отеле. Сегодня ей предстоит провести первую ночь в апартаментах мужчины.

И она должна рассказать ему о своем плане. Ей нужно найти способ вернуть себе контроль над своей жизнью.

Вернуть? Да она никогда не распоряжалась своей жизнью. Школа, сестры-монахини, матушка Элизабет, дядюшка и его поверенный, затем Энрике Рамирез… Они распоряжались ее существованием.

А теперь ее жизнь и судьба должны перейти в руки незнакомого мужчины.

Без боя она не сдастся. Надежда зародилась, когда Катарина принимала душ.

Она вымыла голову пахшим ванилью шампунем, обнаруженным в гостевой спальне. Девушка открыла все бутылочки и тюбики в ванной комнате, понюхала содержимое и обнаружила лосьон с ароматом розы. Растираясь им, она поняла, как ей обрести долгожданную свободу.

Джейк говорил о культурных различиях между их странами… Потом обнял и поцеловал. Поцелуи ее здорово завели, но и его тоже. Она почувствовала его… возбуждение.

Катарина судорожно сглотнула.

Секс — могущественная вещь. И потому ее план сработает. Нужно только правильно представить его Джейку.

Наблюдая за ним, она вспомнила, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.

— Очень аппетитно, — радостно сказала она. — (Джейк ничего не ответил.) — А нет ли сухариков?

— Сухариков? — Он удивился.

— Или горячей сдобы? Анна ничего не оставляла?

— Нет.

— Жаль. Если вы подождете часок, я могу приготовить. — (Он недоверчиво поглядел на нее.) — Я отлично готовлю.

— Не стоит. Поищи в шкафу хлеб.

Она взяла серебряную корзиночку, постелила туда салфетку и аккуратно разложила маленькие кусочки хлеба.

— Ну, как?

— Отлично. Могу я теперь есть?

— Не хотите ли масла?

— Я хочу тишины и покоя.

— Разумеется, — вежливо согласилась Катарина, хотя ей хотелось стукнуть его по голове чем-нибудь тяжелым. Она села рядом с ним и взяла кусочек цыпленка. — Ммм. Очень вкусно. А нет ли у вас вина? «Шато де Эсте Зинфандел» не помешало бы…

— Помолчи.

Подобраться к его сердцу через желудок не удалось, придется найти путь к мозгам. Они у него есть. Этого отрицать нельзя.

— Джейк, — решилась она, — я понимаю, что вас не радуют обязанности опекуна. — (Он промолчал.) — А я вовсе не хочу быть вашей подопечной.

— Наконец у нас нашлось что-то общее.

— Я тут подумала…

— Ничего не получится, — тихо произнес он. — Тебе нужно выйти замуж. Я должен найти для тебя мужа. У нас слишком мало времени.

Она кивнула.

— Вы говорили о различии наших культур. Я сказала, что бразильские мужья обманывают своих жен, а вы…

— Я много чего говорил. Потом я поцеловал тебя.

Воцарилась тишина. Их взгляды встретились.

— Да, поцеловал.

— Этого больше не случится.

— Почему? — удивилась она.

— Потому что… — Джейк пристально поглядел в ее недоумевающие глаза и понял причину своего гнева. — Я поступил неправильно. Я твой опекун и должен думать о твоем благополучии.

— Но если вы меня поцелуете, мне не станет от этого хуже.

Неужели она так наивна? Или это все уловки? Надо быть с ней осторожнее.

— Твоему будущему мужу это может не понравиться.

— Но я его не знаю.

— Мы решим эту проблему. Завтра я кое-куда позвоню. Я приложу все силы, чтобы это оказался хороший выбор.

Она кивнула и склонила голову. Волосы упали, закрыв ее лицо. Он еле удержался, чтобы не погладить мягкие, отливающие золотом пряди.

— Я знаю, что тебе хочется другого, но…

— Этого не избежать.

— И чем скорее ты с этим смиришься…

— Я уже смирилась. Нет способа обойти завещание.

— Я рад услышать… то есть я рад, что ты наконец…

Что с ним такое, почему он запинается? Конечно, он рад, что здравый смысл возобладал, так почему же это его беспокоит?

— Но есть несколько условий…

Она не в том положении, чтобы выдвигать условия. Но пусть поговорит. Главное — она согласилась. Интересно, какие условия?

— Ну, выкладывай.

— Что сказано в завещании о моем замужестве? Возможен ли развод?

Она наклонилась к нему так близко, что ее волосы щекотали ему нос. Они пахли ванилью, а кожа — розой. Ему так хотелось поцеловать ее в шею.

— Не делайте вид, что вы шокированы, Джейк. Ведь здесь известно это понятие?

— Понятие? Да, конечно. Развод — это национальная игра.

— Вот видите. — Она обрадовалась и весело захлопала в ладоши. — Уже лучше.

— Разве?

— В Бразилии разводы не одобряются. Они бывают, но в большинстве случаев инициируются мужьями, а не женами.

— О'кей, чего ты конкретно хочешь?

— Всё очень просто. — (С Катариной просто быть не может.) — Вы находите мне мужа. Приличного, во всех отношениях подходящего мужа-бразильца. Вы говорили, что можете это сделать, так ведь?

— Да, — согласился он. Сделать это несложно, учитывая ее состояние, внешность и невинность.

Черт, невинность. Пожалуй, все не так просто. Он же не может выдать Катарину замуж за кого попало. Ей нужен определенный мужчина, который сможет разбудить ее… ее…

— … вы меня слушаете?

Джейк нахмурился.

— Да, продолжай.

— Я выйду за мужчину, которого вы выберете. Но он должен быть согласен на два условия. Первое, —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

22

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату