against the wall. A black cat scrambled out from under the lid with a fishhead in its jaws and flickered away through the shadows. With his foot in some pain he hobbled back to the kitchen, where doubtless they talked about me for the rest of the night. I think, though, he must have taken off his boot and sock first, and found blood welling up under the nail of the big toe, turning it purple and black.
If you’ve ever kept a journal you’ll know how some nights it’s almost impossible to squeeze out a single sentence, while at other times the words come flooding onto the paper hour after hour until you’re empty, and then it feels not that you’ve been writing but that you’ve been
I knew where to find the matches and the candles, and I lit them all and placed them on the shelves and the floor until the place glowed like a church. Then I curled up in the armchair as best I could, wrapped in sacks to keep out the cold, and watched the candlelight flickering in the cobwebs up in the gloom of the rafters. After a few minutes I had to climb out from under the sacks and cover the case with the ferret in it: the way the light caught its glass eye made me uneasy. So there I lay curled in the old horsehair armchair, watching the cobwebs, and it’s strange to think of it now, for you’d expect me to have cried myself to sleep. But I didn’t, instead I lay there wide awake and clear-eyed, and oddly enough it was the idea of the spiders in the rafters watching over me that kept this Spider secure.
I fell asleep. When I awoke, some hours later, a few candles still burned, and I had a moment of confusion and dislocation; then, faintly at first, but growing stronger every moment, a sense of peace and joy, for my mother was with me.
My mother was with me, dim and shadowy to begin with but becoming more distinct with each passing second. She was standing before me in the candlelit shed among the tools and flowerpots and seed packets. Her clothes were cloyed and damp with the soil of the garden and her head was covered with a dark scarf, but how white her face was! Spotlessly white, healed, whole, radiant, and glowing! Those moments are woven deeply into the fabric of my memory—the candlelight, the webs shining in the rafters in the cold, though
Later I slept again, dreamless sleep, and I awoke early on Christmas morning still calm and joyful from her visit in the night. I squeezed out of the shed and along the path to where I’d go down to the Slates, and so through the streets, deserted and silent so early in the morning, curtains still drawn closed and behind them sleeping men and women and children; and it made me feel queer to be out on the streets while behind the curtains of dark and silent houses families still slept. In some of those houses lived children who went to the same school as I did, and in my mind’s eye I saw them curled up in bed with their brothers and sisters like little warm animals as the Spider loped by in the early morning.
Soon I began running, for the day was cold, there was frost on the windowpanes, and the puddles on the pavement were skinned with ice and crunched under my boots. It was a clear day, the slate-gray of the early sky turning slowly bluish as I ran on. I was filled with a sense of exhilaration now, the glorious feeling of no longer being alone, no longer the stranded object and victim of my father’s house, for my mother was with me now, in a way she was flying with me through those cold streets down to the docks, and her presence inside me gave me courage and purpose and hope.
Later, bored and tired, I made my slow way back to Kitchener Street, where else was I to go? Through the streets I trudged and now there was light and life and movement in the houses I passed, smoke drifted from chimneys into the cold clear air and there was pain in my heart as I glimpsed through parlor windows the glow of coal fires with children gathered around them and the doors closed and the windows closed and me with nowhere to go but number twenty-seven and nothing to look forward to but a belting in the coal cellar and a night in my bedroom without supper.
Along the alley, down the yard, and in through the back door. My father wasn’t home, it was just Hilda; grim silence as I came in. “Here he is then. Lucky your father’s out, my lad, he’s off looking for you. Here’s your dinner.” She took it out of the oven and set it before me and I was simply too hungry to care, I ate it all, and she watched me in silence as I did so. Nothing was said about the rat.
So I ate my Christmas dinner in the chilly silence of the kitchen, then went upstairs to my room and waited with no little dread for my father’s return. It was around eight when I heard his boots in the alley, and then he was coming down the yard; he’d been at the Dog and Beggar, I could tell, and this was not good, a belting was always far worse when he’d been down the Dog for drinking seemed to loosen his anger. In through the back door, while upstairs I sat waiting for the summons, making a deliberate withdrawal as I did so into the deepest recesses of the back part of my head, where only Spider could go. Then—nothing happened! I was not summoned! I heard the scrape of chair legs as he sat down at the table, and then the murmur of voices—the door was shut, so I don’t know what they were talking about, though I’m sure it was about me. My father never did come to the bottom of the stairs and call me down for my belting, and so that strange and in a way glorious Christmas passed.
It was not hard, afterwards, to work out why I hadn’t been belted for the dead rat: they had to keep me sweet. For what prevented me from turning them in? Simply, the prospect of becoming homeless, though they didn’t know this. If I turned in Horace and Hilda I’d become a ward of the state, and be sent to an orphanage, and it was all too easy to imagine the sort of bullying that went on in such places, the loss of solitude, the regimentation. No, I was fond of my room in number twenty-seven, I took pleasure in my stark boy’s life, my insects, the canal, the docks and the river and the fogs; and now, in a way, I had my mother too. So no, I had no desire to trade my lot for the satisfaction of seeing those two swing, not yet anyway. But they didn’t know this, they couldn’t be sure just what I would do next, so it was in their interest to keep me sweet. Hence no belting.
What I didn’t realize until later was that Hilda to some extent enjoyed the same advantage as me. She too, you see, wanted that roof over her head—a man who owned his house was a rare creature in those days, and Hilda, being who she was, and
At what point did my father realize what his position was? It seemed that the Canada story had been generally accepted, and as for Hilda’s constant presence in number twenty-seven, this might have caused scandal in a street less inured to immorality and corruption, but on Kitchener Street such goings-on were commonplace. On Kitchener Street men routinely dispatched their wives to Canada and brought in prostitutes to share their beds; or themselves went to Canada while other men moved in to take their places. It barely aroused comment. So by Christmas, then, it looked as if they’d got away with it, as long, that is, as I kept my mouth shut.
I suppose my father finally understood the true state of affairs when Hilda came right out and told him. I didn’t actually hear her say it, but I remember watching him in the yard one evening, and it was clear that