к предмету своих исследователей, заражая слушателей собственным энтузиазмом.

Элси повезло с мужем, подумала Кей, подходя вслед за Майком к одной из неглубоких ям и наблюдая за усердно трудившимися студентами, осторожно счищавшими песчинку за песчинкой, чтобы не повредить хрупкие, еще не вытащенные из земли черепки.

Они пробыли на раскопках не более десяти минут, но Кейси уже начала хныкать.

– Хочет посмотреть, как кино снимают, – пояснила Элси, подошедшая к Майку и Кей после того, как усадила дочку в машину.

– О Господи, – яростно прошипел Майк, впервые за все время потеряв самообладание. – Как бы мне хотелось, чтобы эти чертовы голливудские типы закончили поскорее и вернулась туда, откуда явились. Представляешь, эти громилы сегодня утром опять ворвались к нам. Еле справились с ними! Чуть не под ноги ложились, лишь бы не дать им растоптать здесь все, что мы пытаемся сохранить!

Элси обернулась к Кей.

– Очевидно Сильвия Тиер – одна из тех темпераментных особ, которые никогда не являются на работу вовремя и вечно куда-нибудь исчезают. Они наняли парней следить за дамочкой, но та всегда ухитряется ускользнуть.

– Почему они считали, что она явится сюда? – спросила Кей.

Майк понизил голос, очевидно, не желая, чтобы студенты слышали его:

– Вся эта киношная банда в первый же день приперлась сюда полюбоваться… в качестве туристов, как понимаете, – и она положила глаз на Мэтта – одного из моей команды.

Майк постарался как можно незаметнее показать Кей на одного из полуголых юношей, тоже работавшего кистью. Насколько она успела заметить, Мэтт был исключительно красив – темные волосы, светло-голубые глаза, загорелый мускулистый торс.

– Естественно, он был совершенно сражен столь неожиданным вниманием секс-бомбы. Она пригласила Мэтта к себе в отель и, очевидно, провела с ним ночь, а на следующее утро перестала узнавать. Парень так обозлился, что и слышать о ней не желает. Но теперь ее телохранители, тюремщики, как там их… лезут сюда каждый раз, когда дамочка сбегает в самоволку, – думают, что если она явится не за Мэттом, значит, собирается подцепить кого-то еще. Эта баба просто помешана на сексе, чистая нимфоманка.

– Нехорошо так, Майк, – вмешалась Элси. – Она милая талантливая женщина, и жаль, что у нее такие серьезные проблемы. Это настоящая трагедия. Знаешь, Кей, по городу ходят сплетни, будто она прошлой ночью зашла в бар, познакомилась с кем-то и затащила его в мужской туалет. Туда вломились еще двое, и, не позвони бармен ее охранникам, бедняжку всем скопом просто бы изнасиловали.

– Ну, по-моему, людям нравится распространять слухи о кинозвездах, – заметила Кей, – но я не стала бы все принимать на веру.

Она не хотела хвастаться там, что когда-то дружила с Сильвией, но все-таки чувствовала себя обязанной защитить ее.

– Мне рассказывала парикмахерша, – объяснила Элси, – а она замужем за владельцем бара.

– С меня хватит! – взорвался Майк, – ты не должна и близко подпускать Кейси к этой шлюхе!

– Ну что с тобой, Майк, – упрекнула Элси. – Она так добра. В последний раз взяла Кейси к себе в трейлер, усадила перед зеркалом с подсветкой, велела парикмахеру и гримеру сделать из нее куколку…

– Нет! Ни в коем случае! Не желаю, чтобы моя дочь находилась рядом с этой тварью, да еще к тому же размалеванная, как она! Если Кейси хочет уехать, отвези ее домой. Но я больше не позволю ей крутиться возле этой женщины!

Майк взвинтил себя до такой степени, что Элси согласилась лучше не протестовать и чмокнула мужа в щеку в знак примирения, пытаясь сгладить неловкость.

– Увидимся дома, – сказал он, пытаясь вернуться к прежнему дружелюбному тону. – И с вами тоже, Кей. Рад, что навестили меня.

На обратном пути Элси, не останавливаясь, проехала мимо съемочной площадки. У обочины шоссе выстроилась длинная очередь грузовиков, среди высоких кактусов виднелись осветительные вышки, кран для камеры и суетившиеся люди. Но на таком расстоянии было трудно разглядеть, какую сцену снимают и есть ли среди них Сильвия.

Кейси снова захныкала, когда они проезжали мимо, но Элси и слушать ничего не хотела.

На следующее утро Кей сказала подруге, что хочет посмотреть город. Она провела около часа на Плазе, красивой, окаймленной деревьями площади, бывшей центром города еще со времен испанских завоевателей, купила кофе у лоточника и села на одну из скамеек около губернаторского дворца, здания из кирпича-сырца, построенного испанскими колонистами за десять лет до того как первые американские поселенцы высадились в Плимутроке.

– Почему не здесь? – неожиданно подумала Кей. В Санта Фе, казалось, сам воздух целительный и успокаивающе действует на измученную душу. Лучшего места, чтобы осесть и покончить с беспорядочными скитаниями, ей не найти!

Но Кей намеревалась сегодня не только гулять и осматривать достопримечательности: допив кофе, она отправилась в контору проката автомобилей, взяла машину и поехала на съемочную площадку.

Почти полночи она размышляла о Сильвии и, внезапно проснувшись, словно от кошмара, Кей невольно начала вспоминать перешедшей в ссору спор, когда она советовала Сильвии каким-то образом унять свои сексуальные аппетиты. И теперь, оглядываясь назад, Кей пожалела, что не была настойчивее и убедительнее. Дружба погибла не столько из-за неприязни Сильвии, сколько нерешительности самой Кей – в то время она не была достаточно уверена в себе, чтобы сломить сопротивление подруги, дать поддержку, в которой она нуждалась… и, по-видимому, нуждается и теперь.

Кей наслышалась достаточно, чтобы понять – Сильвия окончательно сошла с рельсов, и дело может кончиться трагедией.

Увидев, что на площадке нет ни одного охранника, Кей нырнула в толпу рабочих и осветителей, деловито передвигающих оборудование, и наугад спросила у коренастого мужчины в футболке с картинкой в

Вы читаете Очищение огнем
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату