– Для меня это будет несказанное удовольствие – скакать на миледи… милединой лошади.

Щеки Джулии горели огнем, она видела, что Жильбер торопится воспользоваться ее благосклонностью. Как свернуть разговор на Вернис? В этот момент в зале появилась и сама Вернис, она подошла и, по- хозяйски положив руку на плечо Жильбера, наклонилась и что-то прошептала ему на ухо. Жильбер рассмеялся и посмотрел на Джулию таким горящим взглядом, что Джулия покраснела бы еще гуще, если бы могла. Поджав губы, она с силой воткнула иглу в тунику Фалька.

Добрую весть, сообщенную Джулией, решено было отпраздновать за ужином, и после обеда она поднялась к себе, чтобы отдохнуть. Проснувшись, она приняла ванну, и Эмма пригладила ей волосы щеткой, пока они не засияли, как начищенная медь, после чего Джулия вплела в косы жемчужные нити, закрепив их над висками, и надела ярко-синее платье.

Этим вечером она намеревалась доказать леди Вернис, что та не единственная привлекательная женщина в замке «Надежда д'Арк». Если заигрывания Джулии с Жильбером не вызовут ревности у Вернис, значит, у этой красотки другая цель под крышей замка – Фальк.

За ужином Джулия несколько раз улыбнулась Жильберу, позволила ему нарезать ей мяса и наполнить кубок вином. Она соблюдала осторожность, боясь переиграть, и большую часть времени сидела, опустив глаза, и все же заметила, что анжуйцы внимательно посматривают на нее и наверняка сообщат обо всем Фальку. По правде говоря, Джулия чувствовала себя не очень уверенно, за всю свою жизнь она ни с кем не флиртовала и не знала, правильно ли она действует.

После ужина кто-то заиграл на лютне и к бренчанью струн добавился стук барабана.

– Не окажет ли мне миледи великую честь станцевать со мной? – Жильбер протянул Джулии руку.

– Благодарю, но я не знаю норманнских танцев.

– Я буду счастлив поучить вас. Не бойтесь, давайте насладимся этим вечером.

Джулия улыбнулась Жильберу, глотнула для смелости вина и подала ему руку. Жильбер оказался способным учителем, а Джулия всегда любила музыку и танцы, так что вскоре она уже со смехом кружилась по залу.

Глава тринадцатая

Порывы ветра швыряли в лицо пригоршни холодного дождя, лошади шли, опустив головы и прядая ушами, а Фальк, не останавливаясь, ехал вперед, полный решимости добраться до дома засветло.

Колонна выехала из Бетюнского леса, достигнув, наконец, знакомых мест. В деревне Фальк заметил столбы дыма над крестьянскими хижинами, починенные крыши, вскопанные участки и трех козлов и двух коров, привязанных у явно только что построенного хлева.

Проезжая по горбатому мосту, Фальк оглянулся на обоз, с которым оказалось все в порядке, и, увидев показавшиеся сквозь дождь стены замка, пустил Драго в галоп. Ворота были закрыты, как он и ожидал, стоявший на посту Торн свесился с башни и вскрикнул, увидев, кто приехал. Вскоре ворота распахнулись, и радостно приветствуемый граф д'Арк, въехал во двор.

Он торопливо спешился, не отрывая глаз от замка. В крови еще горел азарт битвы, и только Джулия могла успокоить его ласковой улыбкой и нежным прикосновением. В ее объятиях он забудет тех, кого столь жестоко лишил жизни. Фальк спешно раздал распоряжения – отвести служанок на кухню и разгрузить повозки с вещами – и, легко взбежав на крыльцо, пошел в зал.

На него никто не обратил внимания. С некоторым удивлением Фальк отметил, что в зале, освещенном множеством свечей, царит разудалое веселье. В середине танцевали две пары, а столпившиеся вокруг рыцари пели и хлопали в такт барабану, прикладываясь, время от времени к кубкам. Фальк, нахмурившись, медленно пошел вперед, уперев руки в бока. Заляпанный грязью, в порезах и ссадинах, он выглядел страшно. Вернис танцевала в Рольфом де Боэном, Жильбер де Слевин тоже танцевал с какой-то дамой, чьего лица он не мог разглядеть. Но вот Жильбер резко крутанул партнершу, и в воздух взметнулись золотистые волосы. Все засмеялись. Джулия, часто перебирая ногами, улыбалась Жильберу. Фальк растерялся, но лишь на мгновение – в душе могучей волной поднялся гнев, и Фальк в бешенстве закричал. Музыка оборвалась, танцоры замерли на месте, Джулия медленно повернула голову, глядя на него широко открытыми глазами.

Жильбер хохотнул и умолк, уставившись на подбегавшего к нему Фалька. Меч Фалька со свистом выскользнул из ножен, и все увидели на нем пятна крови. Раздался дружный вздох. Жильбер поднял руки, как бы сдаваясь и с удивлением глядя на Фалька, ведь он был не вооружен.

– Возьми свой меч, де Слевин, и мы сегодня решим наш спор. Моя жена принадлежит только мне, и я не намерен ни с кем ее делить.

– Фальк! – крикнула Джулия, подбегая. – Мы просто танцевали, милорд, поверьте мне.

Фальк резко оттолкнул ее в сторону.

– А с вами, мадам, я разберусь позже.

Арви с Габриелем успели подхватить Джулию, не дав ей упасть на пол. В ее широко открытых глазах, устремленных на них, стояли страх и недоумение.

Фальк сделал выпад и полоснул мечом Жильбера, разрезав тунику и оставив кровавую полоску у него на груди. Последовало дружное «ах!», кто-то вскрикнул в ужасе. Фальк остановился, с яростью глядя на соперника.

– Ну же! Давай решим все раз и навсегда!

– Я не стану биться с тобой, Фальк, – мрачно произнес Жильбер, все еще стоявший с поднятыми руками. – Я не сделал ничего плохого. Я просто танцевал на виду у всех с леди Джулией с ее полного согласия. Ее никто не принуждал.

– Да ну?! – Фальк бросил бешеный взгляд на Джулию. – Я научу тебя, жена, как хранить верность. – Он снова повернулся к Жильберу: – Возьми свой меч, де Слевин, я как раз в настроении давать уроки.

Джулия, переборовшая, наконец, страх, отбросила поддерживавшие ее руки и кинулась к Фальку.

– Прекрати! – сердито закричала она. – Я не хочу никаких драк в моем доме!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату