аэропорт?
— Нам надо поговорить, — заявил Сэм.
— А у меня есть выбор? — Она окинула его мстительным взглядом, который мог бы заморозить более слабого мужчину, но на упрямого принца почти не произвел впечатления.
— У вас есть выбор, — сказал он и показал жестом на стул. Сам сел напротив. — Но только сначала объясните, что означает это поспешное бегство.
Бриа не обратила внимания на стул, предпочитая стоять. Так она получала хоть небольшое преимущество, возвышаясь над ним.
— Что я делаю, куда и когда я еду, — не ваша забота.
— Вот где вы не правы.
Сэм встал со стула и схватил ее за руки выше локтя. Она просто не успела отреагировать на это движение. Его тело оказалось невероятно близко.
— Я забочусь о вас.
Она горько засмеялась,
— О да, уверена, что заботитесь. Помимо прочего, для вашего благополучия вам нужна жена. Прежде чем вас коронуют, вы должны жениться. В этом суть сделки.
Сэм не вздрогнул.
Не стал ничего отрицать.
Вместо этого он расправил плечи, будто шел на битву.
— Я уже изложил вам деловые аспекты моего предложения. Почему вы так реагируете?
— Перестаньте молоть чепуху. — Бриа пожала плечами и попыталась высвободиться. Но он еще крепче сжал ей руки. — Вы лгали мне. Ваше деловое предложение касалось только моей профессии. Оно не подразумевало, что вам нужна жена, чтобы стать королем.
Для этого подошла бы любая женщина — вот что обижало ее больше, чем следовало...
На этот раз, когда Бриа нанесла прямой удар, легкий румянец разлился по его загорелым щекам.
— Я вам не лгал. Я просто думал, что еще рано обсуждать с вами проблемы моей коронации.
От ярости Бриа чуть не задохнулась. Волна гнева захлестнула ее.
— У вас ничего не выйдет! — кричала она. — Вы не имеете никакого права сообщать приемлемые, с вашей точки зрения, сведения и утаивать якобы лишнюю информацию. А что, предполагается, должна делать я? Притворяться, что все знала? В чем будут заключаться мои обязанности королевы? Полировать вашу корону?
Она уперлась обеими ладонями ему в грудь и с силой оттолкнула. Ей необходимо хоть немного остыть. Или она натворит что-то совершенно ей не свойственное. К примеру, ударит его.
Сэм не шевелился.
— Решили немного повеселиться? — продолжала Бриа. — Вы выбрали во всех отношениях неподходящую женщину. Я никогда не буду подчиняться мужчине. Я никогда не буду кроткой и послушной.
Бриа снова оттолкнула его, однако он не подвинулся и на сантиметр. В его глазах светился скорее интерес, чем злость.
Когда Сэм заговорил, слова звучали так ласково, что она растерялась.
— Я не выбрал неподходящую женщину.
И раньше, чем она сообразила, он уже завладел ее губами. Это был требовательный, лишающий разума поцелуй, который оставил Бриа без дыхания и… смутил.
Забыв о своем желании освободиться от него, она вцепилась в его белоснежную рубашку, словно та являла собой последнюю опору в этом безумном мире.
Бриа таяла, словно мороженое на солнце. Ее отчаянно мучил жар — жар страсти. Сэм не ждал дополнительного приглашения. Его язык проник ей в рот, бросая вызов.
Расплавленное желание разлилось по всему телу. Ярость превратилась в жажду. Бриа забыла, о чем говорила, изнемогая под чувственной лаской его губ и рук.
Он никогда так не касался ее, как сейчас. Сэм медленно и нежно исследовал тело Бриа. Она изгибалась под его руками и жаждала продолжения. Нуждалась в продолжении.
Угадывая ее тайные желания; губы Сэма заскользили к шее. Он покрывал маленькими нежными поцелуями ее плечи. Бриа совсем не сопротивлялась.
Она не пыталась остановить его. Нельзя же остановить песчаную бурю. Совершенно бесполезное дело.
— Gummur, — бормотал он, покусывая ямочку у нее над ключицей.
— Сэм, нет.
Бриа наконец высвободилась.
- Что — нет? Целовать тебя? Хотеть тебя? — Он пожал плечами. — Бесполезно просить меня не делать такие вещи. Я не могу не хотеть тебя. Я не могу не надеяться, что ты испытываешь такие же чувства ко мне и захочешь остаться в моей стране как моя жена.
Бриа покачала головой. Она не знала, как ей справиться с этим парнем. Он привык во всем идти своей дорогой. То, что ему не требуется, он просто не замечает. Наверное, Сэм больше похож на ее отца, чем она предполагала. И от этой мысли Бриа вздрогнула.
— Вы хотите, чтобы человек чувствовал то же, что и вы. Вы хотите, чтобы люди заключали браки по вашей воле и указанию. Только вы знаете, как надо жить.
Сэм замер, будто Бриа его ударила. Девушка чуть отступила назад и заволновалась. Не слишком ли она далеко зашла?
— Что вы имеете в виду? — спросил он.
Бриа понимала, что сейчас у нее, видимо, остался единственный шанс отделаться от него, выйти из этого дома, улететь домой и послать к черту эту страну.
— Вы что-то хотите и это получаете. У вас на то есть власть. Но желание владеть вещами и желание владеть человеком — не одно и то же. Вы хотите, чтобы я стала вашей собственностью и вы могли бы манипулировать мною, держать под контролем. Я потратила всю жизнь, чтобы избавиться от такого положения.
Сэм побледнел. У Бриа заныло сердце. Спасая себя, она нанесла ему болезненный удар.
— Вы говорите, что я похож на вашего отца?
Она ожидала вспышку ярости.
Она ожидала, что он разозлится и наговорит ей обидных слов.
И совсем не ожидала, что Сэм будто завянет у нее на глазах. У него поникли плечи, он постарел на десять лет.
— Вы правы.
С этими словами он вышел из комнаты.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Сэммен метался по саду, ослепленный неожиданной ошеломительной мыслью. Он сосредоточил все силы, занимаясь делами своей страны. И был прав. Но он упустил один важный фактор.
Бриа.
Ее нужды.
Он опустился на каменную скамейку и уронил голову на руки. Тоска грызла его душу.
Ему никогда не избавиться от чувства вины. Он помнил, как постоянно спорил с дедом. Он настаивал на своем праве самостоятельно найти себе жену. Вопреки тому, чего хотел старик. Конфликт мог спровоцировать сердечный приступ деда. Сэм так и не простил себя.