окаменелости был костью того же существа.

Но было ли это существо тем, о ком он думал? И кто или что могло снять с него живого кожу?

– Кимберли все еще плохо, – сообщил Мори, прервав размышления Эзры. – И они там, черт бы их побрал, ничего не могут понять.

Эзра не удивился. Если его предчувствия были верны и болезнь его мачехи была каким-то образом связана с гостем, приглашенным на вечеринку в последнюю минуту, врачи никогда и ничего не смогут понять.

– Твой отец сейчас у нее.

Эзра так и думал. Он именно поэтому ехал в больницу. Это был шанс наладить отношения с отцом. «И в любых обстоятельствах, – напомнил он себе, – поступить так было бы правильно».

Хотя больница сама по себе была, что называется, эксклюзивная, палата Кимберли находилась в самом привилегированном крыле, где на полу лежали дорогущие ковры, на стенах висели яркие репродукции картин, а двери были сделаны из полированного красного дерева. Эзре это отделение скорее напомнило маленькую европейскую гостиницу, чем больницу, и в каком-то смысле так оно и было. Когда Эзра вошел, его отец сидел в первой комнате гостиной. Сэм отключил мобильный телефон и сказал:

– Я велел Мори не ждать нас, но он, конечно, принялся со мной спорить.

Он бросил телефон на диван.

– Как дела у Кимберли?

– Полчаса назад у нее началась истерика. Она выдернула из вен иглы капельниц, начала бредить.

– О чем?

– О чем? – озадаченно уставился на Эзру отец. – Это смешно. Какой у бреда может быть смысл?

– Ну, развесели меня.

– Что-то насчет птиц и огня. На нее напали птицы с огненными крыльями. Доволен?

Эзра положил эту информацию в «копилку», чтобы завтра рассказать Картеру и Руссо. Кто знал, какой из ключей к тайне окажется самым важным?

Медсестра в белом форменном брючном костюме с синей отделкой, больше похожем на матроску, чем на одежду медработника, вышла из спальни с подносом, на котором лежали шприц и еще какие-то врачебные приспособления.

– Она получила большую дозу успокоительного, – сообщила медсестра. – Будет спать до утренней операции.

Медсестра улыбнулась Эзре и Сэму и вышла.

– Что за операция? – спросил Эзра у отца. – Врачи поставили диагноз?

– Не совсем. – Сэм положил рядом с собой пиджак и откинулся на спинку дивана. На кармане его сорочки была вышита монограмма, в прорезях манжеток сверкали золотые запонки. – Заражение крови. Дисфункция внутренних органов. Одно известно наверняка: она беременна.

Эзра не слишком удивился, и его отец это заметил.

– Ты знал? – спросил он.

– Я знал, что она хочет все переделать в моих комнатах и превратить их в детскую.

– Этого не должно было случиться.

В первый момент Эзра обрадовался. Неужели его отец вовсе не намеревался заменить его новой, более совершенной моделью наследника? Но в следующее мгновение он понял, о чем на самом деле говорит отец.

– Несколько лет назад мне сделали вазэктомию, – признался отец. – Ты тогда был подростком.

Повисла тягостная пауза. Сэм не понимал, как это получилось, но теперь трудно было что-либо изменить, оставалось только принять удар.

– Я сначала ей ничего не говорил, – стал объяснять отец. – Потому что какой в этом был смысл? А потом, когда я понял, чего она хочет, какие у нее планы, мне не захотелось огорчать ее. Зачем ей было знать, что я не могу ей дать того, чего ей так хочется?

«Только этого он и не мог ей дать?» – подумал Эзра.

– Я не хотел ее потерять, – сказал Сэм, и в этот момент Эзра понял, быть может впервые, что его отец по-настоящему сильно любит Кимберли. Что его не просто тянуло к ней, как может тянуть старика к молодой красотке. И то, что она оказалась беременна, явно стало для Сэма тяжким ударом.

– Мне даже все равно кто… в этом виноват, – проговорил Сэм, прочитав мысли сына. – Теперь это уже не важно.

Эзра вспомнил синяки на теле Кимберли. Теперь он был рад узнать, что его отец не имел к этому никакого отношения.

– Все просто из рук вон плохо, – продолжал Сэм. – Единственный способ спасти ее жизнь – сделать аборт. А потом мне скажут, что у нее больше никогда не будет детей.

– Рожу этого, и потом больше не придется рожать, – неожиданно донесся голос Кимберли.

Эзра и Сэм обернулись. Она стояла на пороге спальни, качаясь из стороны в сторону. На ней была длинная бледно-розовая ночная сорочка, от ее руки тянулась трубочка к капельнице, подвешенной к передвижной стойке.

Но больше всего Эзру шокировал ее живот: даже под просторной сорочкой было заметно, как он разбух. Всего лишь день назад ничего не было заметно, а сейчас Кимберли выглядела так, словно у нее в любую минуту могли начаться схватки. Когда же это произошло? И как это вообще могло произойти?

– Ты зачем встала с кровати? – вскочив с дивана, спросил обеспокоенный Сэм.

Эзра не мог понять, так ли шокирован отец, как он. «И вообще, – гадал Эзра, – как Кимберли способна стоять после того, как ей вкололи большую дозу снотворного?»

– Я должна пойти к нему, – сказала Кимберли, отбросив с лица прядь волос, прилипшую к ее покрытому испариной лицу. – Только он может это прекратить.

– Что прекратить? – спросил Сэм, подойдя к жене. – Эзра, вызови сестру.

– Огонь.

– Тут нет никакого огня, – сказал Сэм и бережно взял Кимберли за руку. И тут же, на глазах Эзры, отдернул руку и стал трясти ею так, словно обжегся.

Кимберли безумно расхохоталась.

– Я же тебе говорила!

Эзра должен был броситься к двери, позвать медсестру, но не в силах был пошевелиться, его словно гвоздями прибили к полу. Глаза Кимберли сверкали страшным блеском. Казалось, внутри нее медленно разгорается пламя.

– Что за чертовщи… – в страхе пробормотал Сэм, пятясь к выходу из палаты.

Кимберли наклонилась вперед. Она стонала и обнимала руками живот.

– Это должно прекратиться, – процедила она сквозь стиснутые зубы.

Эзра успел подхватить ее, иначе бы она рухнула на пол, и заглянул ей в глаза. У него было такое ощущение, будто он смотрит в жерло вулкана за секунду до начала извержения.

– Сестра! Доктор! Срочно сюда! – кричал во всю глотку набежавший в коридор Сэм.

– Убейте его, – выдохнула Кимберли.

Ее дыхание было жарким, оно обжигало лицо Эзры. В следующее мгновение Кимберли без чувств рухнула на пол. Рядом с ней упала капельница.

Эзра перевернул Кимберли на спину. Кожа у нее была горячая, как раскаленное железо. Эзра был готов поклясться, что ее желтыми пылающими глазами на него смотрит кто-то другой.

– Отойдите! – крикнул врач и оттолкнул Эзру.

Санитары вкатили в палату носилки.

– Господи Иисусе! – воскликнул врач и стал дуть на обожженные кончики пальцев.

– Убейте его, – стонала Кимберли, горячо и прерывисто дыша. – Не могу больше терпеть!

– Лед! Нужно положить ее в ледяную ванну!

Медсестры убежали.

Эзра, не в силах оправиться от шока, сидел на полу рядом с Кимберли. Вдруг тело Кимберли начало содрогаться в конвульсиях. Она вцепилась руками в живот с такой силой, словно хотела сама вырвать из своего чрева ребенка, притянула колени к груди. На пол хлынули струи крови.

Вы читаете Страж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату