found even there. We may imagine, for instance, a cannibal who would prefer the human head he eats to be artistically colored, just as the American philistine prefers his oranges to be painted orange, his salmon pink, and his whisky yellow. But generally speaking philistinism presupposes a certain advanced state of civilization where throughout the ages certain traditions have accumulated in a heap and have started to stink.

Philistinism is international. It is found in all nations and in all classes. An English duke can be as much of a philistine as an American Shriner or a French bureaucrat or a Soviet citizen. The mentality of a Lenin or a Stalin or a Hitler in regard to the arts and the sciences was utterly bourgeois. A laborer or a coal miner can be just as bourgeois as a banker or a housewife or a Hollywood star.

Philistinism implies not only a collection of stock ideas but also the use of set phrases, cliches, banalities expressed in faded words. A true philistine has nothing but these trivial ideas of which he entirely consists. But it should be admitted that all of us have our cliche side; all of us in everyday life often use words not as words but as signs, as coins, as formulas. This does not mean that we are all philistines, but it does mean that we should be careful not to indulge too much in the automatic process of exchanging platitudes. On a hot day every other person will ask you, 'Is it warm enough for you?' but that does not necessarily mean that the speaker is a philistine. He may be merely a parrot or a bright foreigner. When a person asks you 'Hullo, how are you?' it is perhaps a sorry cliche to reply, 'Fine' ; but if you made to him a detailed report of your condition you might pass for a pedant and a bore. It also happens that platitudes are used by people as a kind of disguise or as the shortest cut for avoiding conversation with fools. I have known great scholars and poets and scientists who in the cafeteria sank to the level of the most commonplace give and take.

The character I have in view when I say 'smug vulgarian' is, thus, not the part-time philistine, but the total type, the genteel bourgeois, the complete universal product of triteness and mediocrity. He is the conformist, the man who conforms to his group, and he also is typified by something else: he is a pseudo-idealist, he is pseudo- compassionate, he is pseudo-wise. The fraud is the closest ally of the true philistine. All such great words as 'Beauty,' 'Love,' 'Nature,' 'Truth,'

and so on become masks and dupes when the smug vulgarian employs them. In Dead Souls you have heard Chichikov. In Bleak House you have heard Skimpole. You have heard Homais in Madame Bovary. The philistine likes to impress and he likes to be impressed, in consequence of which a world of deception, of mutual cheating, is formed by him and around him.

The philistine in his passionate urge to conform, to belong, to join, is torn between two longings: to act as everybody does, to admire, to use this or that thing because millions of people do; or else he craves to belong to an exclusive set, to an organization, to a club, to a hotel patronage or an ocean liner community (with the captain in white and wonderful food), and to delight in the knowledge that there is the head of a corporation or a European count sitting next to him. The philistine is often a snob. He is thrilled by riches and rank—'Darling, I've actually talked to a duchess!'

A philistine neither knows nor cares anything about art, including literature—his essential nature is anti- artistic—but he wants information and he is trained to read magazines. He is a faithful reader of the Saturday Evening Post, and when he reads he identifies himself with the characters. If he is a male philistine he will identify himself with the fascinating executive or any other big shot—aloof, single, but a boy and a golfer at heart; or if the reader is a female philistine—a philistinette—she will identify herself with the fascinating strawberry-blonde secretary, a slip of a girl but a mother at heart, who eventually marries the boyish boss. The philistine does not distinguish one writer from another; indeed, he reads little and only what may be useful to him, but he may belong to a book club and choose beautiful, beautiful books, a jumble of Simone de Beauvoir, Dostoevski, Marquand, Somerset Maugham, Dr. Zbivago, and Masters of the Renaissance.

He does not much care for pictures, but for the sake of prestige he may hang in his parlor reproductions of Van Gogh's or Whistler's respective mothers, although secretly preferring Norman Rockwell.

In his love for the useful, for the material goods of life, he becomes an easy victim of the advertisement business. Ads may be very good ads—some of them are very artistic—that is not the point. The point is that they tend to appeal to the philistine's pride in possessing things whether silverware or underwear. I mean the following kind of ad: just come to the family is a radio set or a television set (or a car, or a refrigerator, or table silver — anything will do). It has just come to the 192

Vladimir Nabokov: Lectures on Russian literature

family: mother clasps her hands in dazed delight, the children crowd around all agog: junior and the dog strain up to the edge of the table where the Idol is enthroned; even Grandma of the beaming wrinkles peeps out somewhere in the background; and somewhat apart, his thumbs gleefully inserted in the armpits of his waistcoat, stands triumphant Dad or Pop, the Proud Donor. Small boys and girls in ads are invariably freckled, and the smaller fry have front teeth missing. I have nothing against freckles (in fact I find them very becoming in live creatures) and quite possibly a special survey might reveal that the majority of small American-born Americans are freckled, or else perhaps another survey might reveal that all successful executives and handsome housewives had been freckled in their childhood. I repeat, I have really nothing against freckles as such. But I do think there is considerable philistinism involved in the use made of them by advertisers and other agencies. I am told that when an unfreckled, or only slightly freckled, little boy actor has to appear on the screen in television, an artificial set of freckles is applied to the middle of his face. Twenty-two freckles is the minimum: eight over each cheekbone and six on the saddle of the pert nose. In the comics, freckles look like a case of bad rash. In one series of comics they appear as tiny circles. But although the good cute little boys of the ads are blond or redhaired, with freckles, the handsome young men of the ads are generally dark haired and always have thick dark eyebrows. The evolution is from Scotch to Celtic.

The rich philistinism emanating from advertisements is

due not to their exaggerating (or inventing) the glory of

this or that serviceable article but to suggesting that the

acme of human happiness is purchasable and that its

purchase somehow ennobles the purchaser. Of course, the

world they create is pretty harmless in itself because

everybody knows that it is made up by the seller with the

understanding that the buyer will join in the make-believe.

The amusing part is not that it is a world where nothing

spiritual remains except the ecstatic smiles of people

serving or eating celestial cereals, or a world where the

game of the senses is played according to bourgeois rules,

but that it is a kind of satellite shadow world in the actual

existence of which neither sellers nor buyers really believe

in their heart of hearts —especially in this wise quiet

country.

Russians have, or had, a special name for smug

philistinism— poshlust. Poshlism is not only the obviously

trashy but mainly the falsely important, the falsely

beautiful, the falsely clever, the falsely attractive. To apply

the deadly label of poshlism to something is not only an

esthetic judgment but also a moral indictment. The

genuine, the guileless, the good is never poshlust. It is

possible to maintain that a simple, uncivilized man is

A 1950 ad selected by Nabokov to illustrate philistinism.

seldom if ever a poshlust since poshlism presupposes the

veneer of civilization. A peasant has to become a townsman in order to become vulgar. A painted necktie has

Вы читаете Lectures on Russian literature
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату