an inscription in my father’s hand: A celle qui a toujours su se faire aimer et qui ne saura jamais se faire oublier; signatures have been appended by four young male Nabokovs and three of their sisters, Natalia, Elizaveta, and Nadezhda, as well as by Natalia’s husband, their little son Mitik, two girl cousins, and Ivan Aleksandrovich Tihotski, the Russian tutor. Sixty-five years later, in Geneva, my sister Elena discovered Mme Conrad, now in her tenth decade. The ancient lady, skipping one generation, naively mistook Elena for our mother, then a girl of eighteen, who used to drive up with Mlle Golay from Vyra to Batovo, in those distant times whose long light finds so many ingenious ways to reach me.

6

1

ON a summer morning, in the legendary Russia of my boyhood, my first glance upon awakening was for the chink between the white inner shutters. If it disclosed a watery pallor, one had better not open them at all, and so be spared the sight of a sullen day sitting for its picture in a puddle. How resentfully one would deduce, from a line of dull light, the leaden sky, the sodden sand, the gruel-like mess of broken brown blossoms under the lilacs—and that flat, fallow leaf (the first casualty of the season) pasted upon a wet garden bench!

But if the chink was a long glint of dewy brilliancy, then I made haste to have the window yield its treasure. With one blow, the room would be cleft into light and shade. The foliage of birches moving in the sun had the translucent green tone of grapes, and in contrast to this there was the dark velvet of fir trees against a blue of extraordinary intensity, the like of which I rediscovered only many years later, in the montane zone of Colorado.

From the age of seven, everything I felt in connection with a rectangle of framed sunlight was dominated by a single passion. If my first glance of the morning was for the sun, my first thought was for the butterflies it would engender. The original event had been banal enough. On the honeysuckle, overhanging the carved back of a bench just opposite the main entrance, my guiding angel (whose wings, except for the absence of a Florentine limbus, resemble those of Fra Angelico’s Gabriel) pointed out to me a rare visitor, a splendid, pale-yellow creature with black blotches, blue crenels, and a cinnabar eyespot above each chrome-rimmed black tail. As it probed the inclined flower from which it hung, its powdery body slightly bent, it kept restlessly jerking its great wings, and my desire for it was one of the most intense I have ever experienced. Agile Ustin, our town-house janitor, who for a comic reason (explained elsewhere) happened to be that summer in the country with us, somehow managed to catch it in my cap, after which it was transferred, cap and all, to a wardrobe, where domestic naphthalene was fondly expected by Mademoiselle to kill it overnight. On the following morning, however, when she unlocked the wardrobe to take something out, my Swallowtail, with a mighty rustle, flew into her face, then made for the open window, and presently was but a golden fleck dipping and dodging and soaring eastward, over timber and tundra, to Vologda, Viatka and Perm, and beyond the gaunt Ural range to Yakutsk and Verkhne Kolymsk, and from Verkhne Kolymsk, where it lost a tail, to the fair Island of St. Lawrence, and across Alaska to Dawson, and southward along the Rocky Mountains—to be finally overtaken and captured, after a forty-year race, on an immigrant dandelion under an endemic aspen near Boulder. In a letter from Mr. Brune to Mr. Rawlins, June 14, 1735, in the Bodleian collection, he states that one Mr. Vernon followed a butterfly nine miles before he could catch him (The Recreative Review or Eccentricities of Literature and Life. Vol. 1, p. 144, London, 1821).

Soon after the wardrobe affair I found a spectacular moth, marooned in a corner of a vestibule window, and my mother dispatched it with ether. In later years, I used many killing agents, but the least contact with the initial stuff would always cause the porch of the past to light up and attract that blundering beauty. Once, as a grown man, I was under ether during appendectomy, and with the vividness of a decalcomania picture I saw my own self in a sailor suit mounting a freshly emerged Emperor moth under the guidance of a Chinese lady who I knew was my mother. It was all there, brilliantly reproduced in my dream, while my own vitals were being exposed: the soaking, ice-cold absorbent cotton pressed to the insect’s lemurian head; the subsiding spasms of its body; the satisfying crackle produced by the pin penetrating the hard crust of its thorax; the careful insertion of the point of the pin in the cork-bottomed groove of the spreading board; the symmetrical adjustment of the thick, strong-veined wings under neatly affixed strips of semitransparent paper.

2

I must have been eight when, in a storeroom of our country house, among all kinds of dusty objects, I discovered some wonderful books acquired in the days when my mother’s mother had been interested in natural science and had had a famous university professor of zoology (Shimkevich) give private lessons to her daughter. Some of these books were mere curios, such as the four huge brown folios of Albertus Seba’s work Locupletissimi Rerum Naturalium Thesauri Accurata Descriptio …), printed in Amsterdam around 1750. On their coarse-grained pages I found woodcuts of serpents and butterflies and embryos. The fetus of an Ethiopian female child hanging by the neck in a glass jar used to give me a nasty shock every time I came across it; nor did I much care for the stuffed hydra on plate CII, with its seven lion-toothed turtleheads on seven serpentine necks and its strange, bloated body which bore buttonlike tubercules along the sides and ended in a knotted tail.

Other books I found in that attic, among herbariums full of alpine columbines, and blue palemoniums, and Jove’s campions, and orange-red lilies, and other Davos flowers, came closer to my subject. I took in my arms and carried downstairs glorious loads of fantastically attractive volumes: Maria Sibylla Merian’s (1647–1717) lovely plates of Surinam insects, and Esper’s noble Die Schmetterlinge (Erlangen, 1777), and Boisduval’s Icones Historiques de Lepidopteres Nouveaux ou Peu Connus (Paris, begun in 1832). Still more exciting were the products of the latter half of the century—Newman’s Natural History of British Butterflies and Moths, Hofmann’s Die Gross-Schmetterlinge Europas, the Grand Duke Nikolay Mihailovich’s Memoires on Asiatic lepidoptera (with incomparably beautiful figures painted by Kavrigin, Rybakov, Lang), Scudder’s stupendous work on the Butterflies of New England.

Retrospectively, the summer of 1905, though quite vivid in many ways, is not animated yet by a single bit of quick flutter or colored fluff around or across the walks with the village schoolmaster: the Swallowtail of June, 1906, was still in the larval stage on a roadside umbellifer; but in the course of that month I became acquainted with a score or so of common things, and Mademoiselle was already referring to a certain forest road that culminated in a marshy meadow full of Small Pearl-bordered Fritillaries (thus called in my first unforgettable and unfadingly magical little manual, Richard South’s The Butterflies of the British Isles which had just come out at the time) as le chemin des papillons bruns. The following year I became aware that many of our butterflies and moths did not occur in England or Central Europe, and more complete atlases helped me to determine them. A severe illness (pneumonia, with fever up to 41° centigrade), in the beginning of 1907, mysteriously abolished the rather monstrous gift of numbers that had made of me a child prodigy during a few months (today I cannot multiply 13 by 17 without pencil and paper; I can add them up, though, in a trice, the teeth of the three fitting in neatly); but the butterflies survived. My mother accumulated a library and a museum around my bed, and the longing to describe a new species completely replaced that of discovering a new prime number. A trip to Biarritz, in August 1907, added new wonders (though not as lucid and numerous as they were to be in 1909). By 1908, I had gained absolute control over the European lepidoptera as known to Hofmann. By 1910, I had dreamed my way through the first volumes of Seitz’s prodigious picture book Die Gross-Schmetterlinge der Erde, had purchased a number of rarities recently described, and was voraciously reading entomological periodicals, especially English and Russian ones. Great upheavals were taking place in the development of systematics. Since the middle of the century, Continental lepidopterology had been, on the whole, a simple and stable affair, smoothly run by the Germans. Its high priest, Dr. Staudinger, was also the head of the largest firm of insect dealers. Even now, half a century after his death, German lepidopterists have not quite managed to shake off the hypnotic spell occasioned by his authority. He was still alive when his school began to lose ground as a scientific force in the world. While he and his followers stuck to specific and generic names sanctioned by long usage and were content to classify butterflies by characters visible to the naked eye, English- speaking authors were introducing nomenclatorial changes as a result of a strict application of the law of priority and taxonomic changes based on the microscopic study of organs. The Germans did their best to ignore the new trends and continued to cherish the philatelylike side of entomology. Their solicitude for the “average collector who

Вы читаете Speak, Memory
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату