request (recently denied by my eminent friend, but certainly made by his aide-de-camp), it is only from a compositional viewpoint—because of the amusing thematic echo of Christina von Korff’s part in the Varennes episode of 1791.

Although heavy snowfalls were much more usual in St. Petersburg than, say, around Boston, the several automobiles that circulated among the numerous sleighs of the town before World War One somehow never seemed to get into the kind of hideous trouble that modern cars get into on a good New England white Christmas. Many strange forces had been involved in the building of the city. One is led to suppose that the arrangement of its snows—tidy drifts along the sidewalks and a smooth solid spread on the octangular wood blocks of the pavement —was arrived at by some unholy cooperation between the geometry of the streets and the physics of the snow clouds. Anyway, driving to school never took more than a quarter of an hour. Our house was No. 47 in Morskaya Street. Then came Prince Oginski’s (No. 45), then the Italian Embassy (No. 43), then the German Embassy (No. 41), and then the vast Maria Square, after which the house numbers continued to dwindle. There was a small public park on the north side of the square. In one of its linden trees an ear and a finger had been found one day— remnants of a terrorist whose hand had slipped while he was arranging a lethal parcel in his room on the other side of the square. Those same trees (a pattern of silver filigree in a mother-of-pearl mist out of which the bronze dome of St. Isaac’s arose in the background) had also seen children shot down at random from the branches into which they had climbed in a vain attempt to escape the mounted gendarmes who were quelling the First Revolution (1905–06). Quite a few little stories like these were attached to squares and streets in St. Petersburg.

Upon reaching Nevski Avenue, one followed it for a long stretch, during which it was a pleasure to overtake with no effort some cloaked guardsman in his light sleigh drawn by a pair of black stallions snorting and speeding along under the bright blue netting that prevented lumps of hard snow from flying into the passenger’s face. A street on the left side with a lovely name—Karavannaya (the Street of Caravans)—took one past an unforgettable toyshop. Next came the Cinizelli Circus (famous for its wrestling tournaments). Finally, after crossing an ice-bound canal one drove up to the gates of Tenishev School in Mohovaya Street (the Street of Mosses).

4

Belonging, as he did by choice, to the great classless intelligentsia of Russia, my father thought it right to have me attend a school that was distinguished by its democratic principles, its policy of nondiscrimination in matters of rank, race and creed, and its up-to-date educational methods. Apart from that, Tenishev School differed in nothing from any other school in time or space. As in all schools, the boys tolerated some teachers and loathed others, and, as in all schools, there was a constant interchange of obscene quips and erotic information. Being good at games, I would not have found the whole business too dismal if only my teachers had been less intent in trying to save my soul.

They accused me of not conforming to my surroundings; of “showing off” (mainly by peppering my Russian papers with English and French terms, which came naturally to me); of refusing to touch the filthy wet towels in the washroom; of fighting with my knuckles instead of using the slaplike swing with the underside of the fist adopted by Russian scrappers. The headmaster who knew little about games, though greatly approving of their consociative virtues, was suspicious of my always keeping goal in soccer “instead of running about with the other players.” Another thing that provoked resentment was my driving to and from school in an automobile and not traveling by streetcar or horsecab as the other boys, good little democrats, did. With his face all screwed up in a grimace of disgust, one teacher suggested to me that the least I could do was to have the automobile stop two or three blocks away, so that my schoolmates might be spared the sight of a liveried chauffeur doffing his cap. It was as if the school were allowing me to carry about a dead rat by the tail with the understanding that I would not dangle it under people’s noses.

The worst situation, however, arose from the fact that even then I was intensely averse to joining movements or associations of any kind. I enraged the kindest and most well-meaning among my teachers by declining to participate in extracurricular group work—debating societies with the solemn election of officers and the reading of reports on historical questions, and, in the higher grades, more ambitious gatherings for the discussion of current political events. The constant pressure upon me to belong to some group or other never broke my resistance but led to a state of tension that was hardly alleviated by everybody harping upon the example set by my father.

My father was, indeed, a very active man, but as often happens with the children of famous fathers, I viewed his activities through a prism of my own, which split into many enchanting colors the rather austere light my teachers glimpsed. In connection with his varied interests—criminological, legislative, political, editorial, philanthropic—he had to attend many committee meetings, and these were often held at our house. That such a meeting was forthcoming might be always deduced from a peculiar sound in the far end of our large and resonant entrance hall. There, in a recess under the marble staircase, our shveitsar (doorman) would be busy sharpening pencils when I came home from school. For that purpose he used a bulky old-fashioned machine, with a whirring wheel, the handle of which he rapidly turned with one hand while holding with the other a pencil inserted into a lateral orifice. For years he had been the tritest type of “faithful retainer” imaginable, full of quaint wit and wisdom, with a dashing way of smoothing out, right and left, his mustache with two fingers, and a slight fried-fish smell always hanging about him: it originated in his mysterious basement quarters, where he had an obese wife and twins—a schoolboy of my age and a haunting, sloppy little aurora with a blue squint and coppery locks; but that pencil chore must have considerably embittered poor old Ustin—for I can readily sympathize with him, I who write my stuff only in very sharp pencil, keep bouquets of B 3’s in vaselets around me, and rotate a hundred times a day the handle of the instrument (clamped to the table edge), which so speedily accumulates so much tawny-brown shag in its little drawer. It later turned out that he had long got into touch with the Tsar’s secret police—tyros, of course, in comparison to Dzerzhinski’s or Yagoda’s men, but still fairly bothersome. As early as 1906, for instance, the police, suspecting my father of conducting clandestine meetings at Vyra, had engaged the services of Ustin who thereupon begged my father, under some pretext that I cannot recall, but with the deep purpose of spying on whatever went on, to take him to the country that summer as an extra footman (he had been pantry boy in the Rukavishnikov household); and it was he, omnipresent Ustin, who in the winter of 1917–18 heroically led representatives of the victorious Soviets up to my father’s study on the second floor, and from there, through a music room and my mother’s boudoir, to the southeast corner room where I was born, and to the niche in the wall, to the tiaras of colored fire, which formed an adequate recompense for the Swallowtail he had once caught for me.

Around eight in the evening, the hall would house an accumulation of greatcoats and overshoes. In a committee room, next to the library, at a long baize-covered table (where those beautifully pointed pencils had been laid out), my father and his colleagues would gather to discuss some phase of their opposition to the Tsar. Above the hubbub of voices, a tall clock in a dark corner would break into Westminster chimes; and beyond the committee room were mysterious depths—storerooms, a winding staircase, a pantry of sorts—where my cousin Yuri and I used to pause with drawn pistols on our way to Texas and where one night the police placed a fat, blear-eyed spy who went laboriously down on his knees before our librarian, Lyudmila Borisovna Grinberg, when discovered. But how on earth could I discuss all this with schoolteachers?

5

The reactionary press never ceased to attack my father’s party, and I had got quite used to the more or less vulgar cartoons which appeared from time to time—my father and Milyukov handing over Saint Russia on a plate to World Jewry and that sort of thing. But one day, in the winter of 1911 I believe, the most powerful of the Rightist newspapers employed a shady journalist to concoct a scurrilous piece containing insinuations that my father could not let pass. Since the well-known rascality of the actual author of the article made him “non-duelable” (neduelesposobniy, as the Russian dueling code had it), my father called out the somewhat less disreputable editor of the paper in which the article had appeared.

A Russian duel was a much more serious affair than the conventional Parisian variety. It took the editor several days to make up his mind whether or not to accept the challenge. On the last of these days, a Monday, I went, as usual, to school. In consequence of my not reading the newspapers, I was absolutely ignorant of the whole thing. Sometime during the day I became aware that a magazine opened at a certain page was passing from hand to hand and causing titters. A well-timed swoop put me in possession of what proved to be the latest copy of a cheap weekly containing a lurid account of my father’s challenge, with idiotic comments on the choice of weapons he had offered his foe. Sly digs were taken at his having reverted to a feudal custom that he had criticized in his own writings. There was also a good deal about the number of his servants and the number of his suits. I found out

Вы читаете Speak, Memory
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату