embellished his life and somehow lifted it above the level of surrounding lives, so that he could see all sorts of distant and interesting things, just as, when a little boy, his father used to lift him by his elbows thus enabling him to see what was interesting over a fence.
After the first evening, when she had renewed her hope and become convinced that the same hope was alive in her son, Elizaveta Pavlovna no longer referred to it in words, but as usual, it was taken for granted in all their conversations, especially since they did not converse much aloud: frequently, after several minutes of animated silence, Fyodor would suddenly notice that the whole time they both knew very well what it was about, this double, almost subgramineal speech which emerged as a single stream, as a word understood to both of them. And sometimes they would play like this: sitting side by side and silently imagining to themselves that each was taking the same Leshino walk, they went out of the park, took the path along the field (there was a river to the left behind the alders), across the shady graveyard where sun-flecked crosses were measuring something terribly large with their arms and where it was somehow awkward to pick the raspberries, across the river, upwards again, through the wood, to another bend of the river, to the Pont des Vaches and farther, through the pines and along the Chemin du Pendu—familiar nicknames, not grating to their Russian ears but thought up when their grandfathers had been children. And suddenly, in the middle of this silent walk being performed by two minds, using according to the rules of the game the rate of a human footstep (although they could have flown over their whole domains in a single instant), both stopped and said where they had got to, and when it turned out, as it often did, that neither one had outpaced the other, having halted in the same coppice, the same smile flashed upon mother and son and shone through their common tear.
Very soon they again got into their inner rhythm of intercourse, for there was little new that they did not know already from letters. She told him in great detail about the recent wedding of Tanya, who had now gone off to Belgium until January with a husband still unknown to Fyodor, an agreeable, quiet, very polite and completely unremarkable gentleman “working in the field of radio”; and that when they returned she would move into a new flat with them in an enormous house near one of the Paris gates: she was glad to be leaving the small hotel with the steep dark staircase, where she had been living with Tanya in a tiny but many-cornered room completely swallowed up by a mirror and visited by bedbugs of various caliber—from transparent pink baby ones to leathery brown fatties—which congregated first behind the wall calendar with a Russian landscape by Levitan on it and then closer to the field of action, in the inside pocket of the torn wallpaper, directly above the double bed; but the pleasant prospect of a new home was not unmixed with dread: she had an antipathy to her son-in-law and there was something forced in Tanya’s brisk, showy happiness—“You see, he’s not quite our set,” she confessed, stressing this with a certain tightening of the jaws and a downward look; but that was not all, and anyway Fyodor had already heard about that other man whom Tanya loved but who did not love her.
They went out quite often; as always Elizaveta Pavlovna seemed to be looking for something, rapidly spanning the world with a skimming glance of her shimmery eyes. The German holiday proved wet, puddles made the sidewalks seem full of holes, the Christmas tree lights burned dully in the windows, and here and there at street corners a commercial Santa Claus in a red stormcoat and with hungry eyes was distributing handbills. In the windows of a department store some villain had had the idea of setting up dummy skiers on artificial snow beneath the Star of Bethlehem. Once, they saw a modest Communist procession walking through the slush—with wet flags—most of the marchers battered by life, some crookbacked, others lame or sickly, a lot of plain-looking women and several sedate petty-bourgeois. Fyodor and his mother went to have a look at the apartment house where the three of them had lived for two years, but the janitor had already changed, the former proprietor had died, strange curtains hung in the familiar windows, and somehow there was nothing their hearts could recognize. They visited a cinema where a Russian film was being shown which conveyed with particular
The introduction was not altogether a success. Mme. Chernyshevski met her guest with a doleful tenderness meant to show that the experience of grief had linked them long and closely; but Elizaveta Pavlovna was most of all interested in what the other woman thought of Fyodor’s verses and in why no one was writing about them. “May I embrace you before you go?” asked Mme. Chernyshevski, preparatorily rising on tiptoe—she was a head shorter than Elizaveta Pavlovna, who bent down toward her with an innocent and radiant smile which quite destroyed the meaning of the embrace. “It’s all right, one must be brave,” said the lady, letting them out onto the stairs and covering her chin with the end of the downy shawl in which she was wrapped. “One must be brave; I’ve learned to be so brave that I could give lessons in endurance, but I think you’ve also come well through this school.”
“You know,” said Elizaveta Pavlovna, stepping lightly but cautiously down the stairs and not turning her lowered head toward her son, “I think I’ll just buy cigarette papers and tobacco, otherwise it comes out so dear,” and immediately she added in the same voice: “Goodness, how sorry I am for her.” And indeed, it was impossible not to pity Mme. Chernyshevski. Her husband had been kept over three months already in an institute for the mentally ailing, in “the semi-loony bin” as he himself playfully expressed it in moments of lucidity. As long ago as October Fyodor had once visited him there. In the sensibly furnished ward sat a fatter, rosier, beautifully shaven and completely insane Chernyshevski, in rubber slippers and a waterproof cloak with a hood. “Why, are you dead?” was the first thing he asked, more discontent than surprised. In his capacity as “Chairman of the Society for Struggle With the Other World” he was continually devising methods to prevent permeation by ghosts (his doctor, employing a new system of “logical connivance,” did not oppose this) and now, probably on the basis of its nonconductive quality in another sphere, he was trying out rubber, but evidently the results achieved so far were mainly negative since, when Fyodor was about to take a chair for himself which was standing to one side, Chernyshevski said irritably: “Leave it alone, you see very well there are two sitting on it already,” and this “two,” and the rustling cloak which plashed up with every movement, and the wordless presence of the attendant, as if this had been a meeting in prison, and the whole of the patient’s conversation seemed to Fyodor an unbearable, caricatured vulgarization of that complex, transparent and still noble though half-insane state of mind in which Chernyshevski had so recently communicated with his lost son. With the broad-comedy inflections he had formerly reserved for jokes—but which he now used in earnest—he launched into extensive lamentations, all for some reason in German, over the fact that people were wasting money to invent antiaircraft guns and poison gases and not caring at all about the conduct of another, million times more important, struggle. Fyodor had a healed-over scrape on the side of his temple—that morning he had knocked it against one of the ribs of a radiator in hastily recovering the top of a toothpaste tube which had rolled underneath it. Suddenly breaking off his speech, Chernyshevski pointed squeamishly and anxiously at his temple.
Three days before his mother’s departure, in a large hall which was well known to Berlin Russians and which belonged to a society of dentists, judging by the portraits of venerable tooth doctors that looked down from the walls, an open literary evening was held in which Fyodor Konstantinovich also took part. Few people had turned up and it was cold; by the doors the same a thousand times seen representatives of the local Russian intelligentsia stood around smoking, and as usual, catching sight of some familiar, friendly face, Fyodor hurried toward it with sincere pleasure, only to have it replaced by boredom after the first burst of conversation. Elizaveta Pavlovna was joined in the first row by Mme. Chernyshevski; and from the fact that his mother occasionally turned her head this way and that while adjusting her hairdo from behind, Fyodor, hovering about the hall, concluded that she was little interested in the society of her neighbor. At last the program began. First to read was a name writer who in his time had appeared in all the Russian reviews, a gray-haired, clean-shaven old man rather resembling a hoopoe, with eyes which were too good-natured for literature; in a sensibly everyday kind of voice he read a tale of Petersburg life on the eve of the revolution, with an ether-sniffing vamp, chic spies, champagne, Rasputin and