1

Кавьякантха Ганапати Муни (1878 – 1936).

2

Холл (для медитации, «старый») – небольшое (12,2 м х 4,6 м) помещение Шри Раманашрама, в котором и ныне медитируют паломники и ученики, ощущая живое присутствие Учителя.

3

Один из важнейших цитируемых источников – поэма «Гирлянда наставлении Гуру» (Гуру Вачака Коваи), изложение учения Бхагавана, выполненное его ближайшим учеником Шри Муруганаром, выдающимся тамильским поэтом, считающееся священным и исключительно авторитетным текстом. Стиль этого произведения предельно поэтичен, что сказалось даже на стиле прозаического английского перевода. Поэтому читателя настоящего издания не должен смущать поэтический язык, которым говорит здесь Бхагаван.

4

Техническая возможность была, но Бхагаван принципиально возражал.

5

В настоящем издании буквы «И» (искатель) и «М» (Махарши) соответственно

6

Нами принято более широкое использование заглавных букв.

7

Само–сознавание (Self–awareness).

8

От корня санскритского джняна образовано русское слово «знание» и соответствующие термины в английском и греческом языках.

9

Пример нешаблонного осмысления Шри Раманой санскритских терминов. «Классическое» значение – Молчание.

10

Там, где прямая речь начинается со слова «Я», мы употребляем строчную букву «я», если имеется в виду действие эго.

11

Согласно индийской духовной традиции пыль стоп Гуру, принимаемая учеником как Его Дар и наносимая на голову в знак смирения, является символом получения Милости.

12

Сочетание хрит и аям означает «Сердце есть Я».

13

Ум.

14

Искатель цитирует Писания.

15

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату