проводил исследования в районе Рио- Негро. Чтобы выяснить его имя, Вике пришлось едва ли не сутками сидеть в Интернете: она про­смотрела сотни сайтов, написала десятки писем, разослав их по всем найденным ею адресам — от учебных заведений до маленьких частных иссле­довательских компаний. Кто-то отвечал, что никого из их сотрудников в данное время в Бразилии нет. Кто-то не отвечал вообще. Один адресат сообщил сразу о двух своих сотрудниках, но оба они нахо­дились в Рио-де-Жанейро, были заняты в области компьютерных технологий, значит, речь явно шла о других людях. Вика уже потеряла надежду, ре­шив, что из ее затеи ничего не получится. Именно в это время и пришел ответ из университета. Со­ беседник Вики, точнее, собеседница, беспокоилась о том, что от Ковальского и двоих его коллег уже два месяца нет никаких сообщений.

— Вика, ты проделала отличную работу, — по­хвалил девушку Сергей. — Это почти наверняка тот человек, который нам нужен. Можешь точно выяснить место в Амазонии, где он работает?

— Попробую, — согласилась Вика.

К сожалению, конкретное место нам определить не удалось. Как сообщили Вике, экспедиция рабо­тала где-то в районе реки Уаупес, притока Рио- Негро. Сама Уаупес тоже имела множество мелких притоков, поэтому район, в котором нам предстояло искать профессора, был определен очень прибли­зительно. Тем не менее, Сергей остался доволен.

— Теперь у нас есть с чего начинать поиски, — заявил он. — А остальное приложится...

А потом наступил день отлета. Признаюсь, я немножко волновался — не каждый день ездишь в Бразилию! В Москву мы приехали к полудню и к двум часам дня уже были в Шереметьево. Прямого рейса из Москвы в Рио-де-Жанейро не существо­вало, лететь предстояло с пересадкой.

В целом полет мне понравился. Сначала рейсом «Air France» мы долетели до Парижа, а уже оттуда, просидев несколько часов в аэропорту, самолетом той же компании отправились в Бразилию. Летели на огромном «Боинге-747» — раньше такие я видел только в кино. Моя Ольга была просто в экстазе от всего происходящего: по ее словам, она всю жизнь мечтала о путешествиях. И пусть после этого кто- то скажет, что мечты не сбываются!

К недостаткам полета я бы отнес заполнение дурацких бумаг, да длился он очень долго — ча­сов пятнадцать. Я даже успел выспаться. Еще мне не повезло в том, что я сидел слишком далеко от иллюминатора и не мог смотреть вниз. В этом пла­не больше всех повезло Вике — ее место оказалось как раз у иллюминатора. По ходу полета она не­сколько раз уступала свое место Ольге. Ну, а нам с Сергеем оставалось только со снисходительной усмешкой поглядывать на девичьи забавы.

В Рио-де-Жанейро прилетели около восьми часов утра по местному времени. Бразилия встре­тила нас духотой и тропической влажностью — и это при том, что у них сейчас была зима! В прин­ципе, мы могли добраться до Манауса еще сегод­ня, но Сергей предпочел не торопиться и дать нам всем отдохнуть после долгого перелета. Тем более, комнаты в одном из местных отелей были для нас уже забронированы. До отеля нам пришлось доби­раться самим: как сказал Сергей, туристическая фирма его друга не работала с Бразилией, у них здесь не было своего представителя. Тем не менее, проблем не возникло: поменяв в обменном пункте деньги — у них оказались даже не доллары, а реа­лы, — мы поймали такси, которое и доставило нас благополучно по нужному адресу.

Так мы оказались в Бразилии. Признаюсь, неко­торое время мне в это еще не верилось — все про­ исходящее казалось сном. Тем не менее, сон этот и не думал заканчиваться.

Помывшись, позавтракав и отдохнув, мы с Сер­геем после обеда отправились в аэропорт — узнать, как нам добраться до Манауса.

Именно в аэропорту мы и встретили Григория, или Гришу, как он предпочитал себя называть. Это был сухощавый мужчина лет сорока: загорелое лицо, блеклые, будто выгоревшие глаза. Редкий ежик коротко остриженных волос и неизменная улыбка на губах. Он подошел к нам, услышав рус­скую речь, — мы с Сергеем как раз изучали рас­писание полетов. Познакомились. Оказалось, что Григорий — потомок белоэмигрантов, перебрав­шихся в Бразилию после революции семнадцатого года. Работал в какой-то строительной фирме, но недавно она разорилась, и теперь Григорий зараба­тывал тем, что показывал туристам из России мест­ные достопримечательности. Говорил он по-русски очень хорошо, акцент был едва заметен. Узнав, что мы направляемся в Манаус, он просиял.

— О, Манаус! — Григорий мечтательно зака­тил глаза. — Хороший город, я прожил там восемь лет. Знаю его вдоль и поперек, у меня там масса друзей.

Сказано это было с явным намеком.

— Нам нужно дальше Манауса, — заявил Сер­гей. — Мы должны добраться до одного из прито­ков Рио-Негро.

— Да какие проблемы? — радостно хмыкнул Григорий. — Берем в Манаусе «Сессну» и летим куда угодно. У меня есть знакомый пилот, бывший военный летчик. Доставит в лучшем виде!

Он явно набивался в проводники, и мы не ста­ли его расстраивать. Было ясно, что Гриша еще тот пройдоха, однако его знание страны, а главное — португальского языка могло нам здорово приго­диться. Переговоры были недолгими: за участие в нашей экспедиции Сергей предложил Грише пять­сот долларов в месяц плюс наши харчи. Тот просил две тысячи, в итоге сошлись на одной.

— Пацаны, не пожалеете! — сказал Григорий, нам стало понятно, с каким контингентом россий­ских туристов он, в основном, общался.

Полчаса спустя мы уже имели на руках билеты на утренний рейс до Манауса. Гриша был счастлив: получив две сотни долларов в качестве аванса, он разоткровенничался и рассказал о том, что найти здесь хорошую работу очень сложно.

— Бели нет хорошей специальности, — заявил он, — то жить трудно. Здесь полно нищих, рабо­тающих за копейки. Кстати, держитесь подальше от бедных районов. Подругам своим скажите, что­бы не носили колец, цепочек и вообще золота. Это просто опасно...

Договорились встретиться с ним утром у са­молета. Сергей предложил было Грише поехать с нами в гостиницу, но тот отказался.

— Надо еще вещички собрать, — пояснил он, и мы не стали его уговаривать.

— Не сбежит он с твоими двумя сотнями? — спросил я Сергея, когда наш новоявленный про­водник, лучезарно улыбнувшись нам, скрылся в толпе.

—Не должен,—отозвался Сергей. Потом, взгля­нув на меня, улыбнулся: — Людям надо верить.

♦ * #

Известие о том, что Филипп и Мишель пере­стали выходить на связь, пришло от Жана в поне­дельник. Узнав об этом, Мейер нахмурился. Как- то неладно все шло. Ненормально. Ведь как хорошо было в последние месяцы — удача за удачей. Так должно быть, это нормально. Удача всегда на сто­роне сильных. Но почему же сейчас фортуна от­вернулась от него? С девчонкой этой как-то глупо получилось. Теперь вот Филипп... Может, все это не случайности?

Вздохнув, Мейер облокотился о подоконник, стряхнул в открытое окно пепел с сигареты. Уже вторую неделю он жил в большом частном доме на окраине города. Здесь ему нравилось — тихо, уют­но. Да и вид открывался приятный: река, лес...

Так в чем же его ошибка? Снова вздохнув, Мей­ер отошел от окна и сел в кресло. Может, он не­ дооценил соперников? Понятно, что девчонка ни­кто — так получилось, что у нее оказались бумаги деда. Но тот человек, с которым он разговаривал по телефону, его беспокоил.

Потянувшись к столику, Мейер взял с него ли­сток бумаги — отчет Паши Креста об этом челове­ке. Снова вчитался в скупые строки.

Отчет не содержал ничего необычно. Поморов Сергей Аркадьевич, тридцать шесть лет. Частный предприниматель, антиквар. Имеет хорошую ре­путацию, вхож в дома многих влиятельных лю­дей. Консультировал даже губернатора по вопросу приобретения нескольких картин. Ни в каких кри­минальных делах не замечен. Не женат. Родители умерли, близких родственников нет. Имеет много знакомых, но найти того, кого можно было бы на­звать его другом, не удалось.

Отложив листок, Мейер нахмурился. Да, вполне успешный человек — разве что в личной жизни не повезло. Тем не менее, было в нем что-то необыч­ное. Вспомнить хоть тот телефонный разговор: как

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×