долбленные из целых стволов деревьев, они .показались мне довольно неустойчивыми. Так ли это было на самом деле, мне, очевидно, предстояло вскоре узнать.
Это селение находилось вдали от всех туристических маршрутов. Люди здесь жили для себя: ловили рыбу, что-то выращивали, охотились. В основном, это были представители местных индейских племен, большинство из них не знали не то что английского языка, но даже португальского. Но нам повезло: вскоре пришла улыбчивая девушка лет двадцати, сносно владевшая и английским, и португальским. Девушку звали Ирмой: выяснилось, что она училась в какой-то миссионерской школе, имя ей дали в честь немецкой докторши, спасшей девочку от смерти еще в детстве. Ирма тоже хотела стать врачом, но не получилось — родители выдали ее замуж. Здесь она жила уже третий год вместе со своим мужем и двумя детьми.
С помощью Ирмы мы нашли дом, где можно было остановиться. Точнее, это был не дом, а небольшое бунгало на сваях. В нем была всего одна большая комната, так что ни о каком комфорте говорить не приходилось. Впрочем, комфорт нас не волновал: сейчас нам нужна была любая информация об экспедиции профессора. И — хвала небесам — мы ее нашли!
Как обычно, решить все проблемы смог Гриша. Вместе с Ирмой он обошел почти все селение: бе седовал с жителями, не скупясь раздавал подарки. И эта тактика себя оправдала: к вечеру он уже не только знал все, что нам было нужно, но даже принес фотографию профессора!
— Вот он, — сказал Гриша, ткнув в снимок пальцем. — Сделали несколько фоток «Поляроидом» перед самым отплытием. Бородач рядом с ним — его помощник Герман. Женщина — биохимик Дайана из ЮАР. А это их проводник. Всего четыре человека.
Профессор Ковальский оказался сухощавым мужчиной лет пятидесяти с тощей «академической» бородкой. Он мягко улыбался, сжимая в руках карабин.
— Вот сюда они поплыли, — пока мы рассматривали фотографию, Гриша расстелил на грубом деревянном столе карту и ногтем отметил выделенный красным карандашом приток. — Старик один подсказал, дряхлый совсем уже. Говорит, его сын с ними поехал. Третий месяц уже идет, и до сих пор никаких известий. Волнуется. Он же обещал помочь с лодками.
— Может, взять его с собой? — предложил я. — В качестве проводника?
— А это бесполезно, — покачал головой Гриша. — Туда никто из них никогда не плавал — им там просто нечего делать. Поэтому что с проводником, что без него — никакой разницы. Да и старый он больно, такие путешествия не для него.
— Поплывем сами, — решил Сергей, подведя таким образом итог нашей дискуссии.
Спали мы этой ночью прямо на полу, благо, у нас с собой были спальные мешки и пологи. Выспался я неплохо: бунгало, стены которого светились от многочисленных щелей, хоть немного продувалось ветром.
Утром Сергей и Гриша отправились к старику за лодками. Плыть мы решили сразу на двух — по словам Гриши, так было гораздо безопаснее.
— Нас бы выдержала и одна лодка, — объяснил он. — Но на двух надежнее. Мотор сломается, или еще что...
Лодки были найдены и куплены уже к обеду. Причем Григорий договорился и о том, что после возвращения у нас их снова возьмут за семьдесят процентов от первоначальной цены. В целом получалось, что мы брали лодки в аренду, оставив залог.
Отправиться в путь в тот же день у нас не получилось, так как мотор одной из лодок требовал ремонта. Ремонтом занимался я: для меня что автомобильный мотор, что лодочный — разница небольшая. Сергей и Гриша помогали, старик тоже находился с нами. Именно он помог найти запасные части для мотора, да и вообще вел себя очень учтиво. Мы его понимали — в конце концов, если мы найдем профессора, то найдем и его сына.
Энрике улетел ближе к вечеру — хотел успеть засветло добраться до Тапакуруары. Мы не знали точной даты нашего возвращения, поэтому договорились, что в Манаус он повезет нас именно оттуда. Это означало, что до Тапакуруары нам придется добираться на лодках — только оттуда мы могли связаться с Энрике и сообщить о своем возвращении. Впрочем, пока еще об обратном пути думать было рано.
Отплыли мы ранним утром следующего дня. Ночью прошел сильный дождь, настоящий ли-
вень. К моему удивлению, наше крытое пальмовыми листьями бунгало не протекло, замечательно справившись с потоком льющей с небес воды. Утром вокруг все было мокрое, однако нам это не мешало: поставив на ровный киль предусмотрительно вытащенные на берег и перевернутые днищем вверх лодки, мы навесили моторы, погрузили наши пожитки и отправились в путь, провожаемые взглядами собравшихся на берегу жителей. Одной лодкой правил Гриша, вместе с ним сидели мы с Ольгой. Второй управлял Сергей, у него же находился и GPS-навигатор, позволявший точно оценивать наше местонахождение. Вика плыла вместе с Сергеем, расположившись ближе к носу его лодки. В целом наша экспедиция выглядела довольно солидно, да и лодки оказались весьма устойчивыми и быстроходными, чего я от них, прямо скажем, не ожидал.
Путь до нужного нам притока мы предполагали одолеть часов за пять. На деле ушло больше девяти — приходилось двигаться против течения. Тем не менее, само путешествие начинало мне нравиться. Это было здорово — плыть на лодке по Амазонке! Ну, хорошо, пусть не по Амазонке, а по Рио-Не- гро. А еще точнее, Уаупес, ее притоку. Но все равно это было здорово — вокруг, куда ни глянь, расстилались самые что ни на есть настоящие джунгли. Или сельва, как предпочитал называть эти леса Гриша. Было странно сознавать, что прямо здесь, под нами, сейчас плавали пираньи, а в траве у берега притаились крокодилы. Ружье я на всякий случай держал поблизости — мало ли что...
Крокодила я увидел лишь на втором часу пути, да и то мельком: что-то темное скользнуло при нашем приближении с берега в воду и скрылось из глаз.
— Кайман! — подтвердил Гриша, от зоркого глаза которого ничто не могло укрыться. — Их в темноте хорошо видно: если светить фонариком, то глаза светятся. Можно будет поохотиться.
Стрелять в крокодилов я пока не собирался, поэтому просто с благоговением взирал на окружающие нас красоты. Что ни говори, а здесь тоже неплохо, хоть и не так хорошо, как дома. Экзотика, одним словом.
Нужную протоку мы едва не пропустили — вход в нее густо зарос водной растительностью, речушка больше напоминала небольшой залив. На этот раз ошибся даже Гриша: наша лодка проплыла мимо, и лишь раздавшийся позади свист Сергея заставил нас оглянуться.
Нам здорово повезло, что он заметил протоку: карта не давала ее точных координат, ошибка поставила бы крест на всей экспедиции. Развернув лодку, Гриша направил ее вслед за лодкой Сергея.
Мы теперь плыли вторыми. Лодка скользила по напоминавшим осоку зарослям, легко раздвигая их острым носом. Я опасался, что водоросли будут наматываться на винт, но пока проблем не возникало. В конце «заливчика» обнаружилась и сама протока, прикрытая нависшими над нею деревьями. Чтобы войти в нее, нам пришлось даже пригнуться.
Несколько минут спустя мы вышли на чистую воду — растительность теперь жалась к берегам. Ширина протоки составляла в среднем метров пятнадцать, сразу у берега начинались непроходимые заросли. Непроходимые в прямом смысле слова: я пытался найти хоть одно место, где можно было бы выбраться на берег, но пока так и не нашел — куда ни глянь, кругом сплошная стена леса.
Течение здесь было совсем слабым. Время от времени попадались кувшинки с огромными, похожими на сковороды листьями. Их красновато- желтые цветы были очень красивы: перегнувшись через борт, Ольга очень ловко срезала один ножом.
Понюхав его, с улыбкой взглянула на меня, затем пристроила цветок на свою зеленую, цвета хаки, кепку с большим козырьком. Головные уборы мы купили еще в Манаусе: я взял себе светлую ковбойскую шляпу с загнутыми краями, Вике понравилась соломенная шляпка — она хорошо защищала от солнца и была очень легкой. Сергей приобрел зеленую широкополую пятнистую панаму. Что касается Гриши, то у него была видавшая виды шляпа, мятая и порядком вылинявшая.
В два часа дня мы сделали остановку. Для привала выбрали место с едва заметной тропинкой: очевидно, сюда звери приходили на водопой. На берег мы выбирались только для того, чтобы, извиняюсь