Широкая плоская чаша для жидких блюд.

34

Эти стихи написал ибн Хазм. Цит. по «Средневековая андалусская проза». Москва, 1985.

35

И это тоже написал ибн Хазм.

36

Это подлинные стихи подлинной Валлады, знатной красавицы, блиставшей в арабской Кордове. Цит. по «Средневековая андалусская проза». Москва, 1985.

37

Эти строки принадлежат величайшему поэту древней Аравии — Имруулькайсу. Цит. по «Арабская поэзия Средних веков». Москва, 1975.

38

И это — тоже Имруулькайс.

39

Шурта — полиция.

40

Галийа — вид благовония.

41

Майсир — азартная бедуинская игра на мясо верблюда, в которой игрок, вытащивший из песка стрелу, отмеченную определенным знаком, получал соответствующую часть разделанной туши.

42

Около километра.

43

Загрит (ед. число — загрута) — вибрирующий громкий крик арабских женщин, которым традиционно выражается радость.

44

Обращение мужчины к женщине, имени которой он не знает, что-то вроде «эй, ты».

45

Ибн Хазм, пер. В. Б. Микушевича. Цит. по «Средневековая андалусская проза». Москва, 1985.

46

Аураннский музыкальный струнный инструмент, напоминающий традиционный китайский цинь.

47

Айяры — «бывалые», люди, зарабатывающие на жизнь войной и наемничеством.

48

На аураннском здесь слово, обозначающее существо, профессионально занимающееся истреблением нечисти и ограждением жилищ от посягательств из потустороннего мира.

Вы читаете Ястреб халифа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату