завоевателей. Его победы прервала неожиданная и необъяснимая смерть, наступившая 13 (23 — н. ст.) апреля 1610 года.
Левкасом в иконописи называется грунт, который накладывается на доску и шлифуется. По нему пишется изображение.
Красной горкой в народе принято было называть службы второй Пасхальной недели.
Любовь и кашель скрыть нельзя — (лат.).
Матерь Божья, молись о нас (лат.).
V’oiseau (Луазо) — птица (фр.).
Григорий переводит имя и фамилию инженера с французского на английский, памятуя, что тот в критические моменты говорил именно на английском. Bird — «птица» (англ.).
Панёва — свободная верхняя одежда, как мужская, так и женская. Мужская шилась обычно немного короче. У знатных людей панёвы делались из дорогого материала, имели чаще всего длинные рукава ниже колен, с прорезями для рук.
Венчаться юношам тогда можно было с 15 лет (девушкам — с 12).
Шишак — древнерусский шлем, обтекаемой формы, с острым навершием.
Александр Пересвет (неизв. — 1380) — русский монах-схимник, прославился своим поединком перед Куликовской битвой с непобедимым татарским богатырем-поединщиком Челубеем (настоящее имя Чоли-бей). Пересвет копьем сразил насмерть Челубея, сбросив его с коня наземь, но и сам был заколот встречным ударом. Однако Божьим промыслом он, мертвым, — удержался в седле на глазах татар и на коне возвратился к построенным русским войскам.
Имеется в виду благословение, данное Сергием Радонежским Дмитрию Донскому в 1380 году непосредственно перед Куликовской битвой.
Преждеосвященные дары — освященные хлеб и вино, оставленные для совершения причастия вне храма — больных, умирающих и т. д.
Принадлежность богослужебного облачения — длинная лента, огибающая шею и обоими концами спускающаяся на грудь священника.
По старому стилю 1 октября (14 октября — н. ст. в XXI веке).