Барон принял у Недлица стакан с крепким напитком и дал ему знак удалиться.
— Я знаю, что по короткой дороге вдоль реки можно приехать вдвое быстрее. Но если вы задержитесь здесь, то можете не успеть вернуться домой до наступления темноты.
— Графиня Каролина остается ужинать, барон, — объяснила Марциана и вдруг охнула: — Мой бог, я не подумала о вашем возвращении, графиня! А Генрих еще приказал задержать ужин на час…
— И насколько я вас знаю, милочка, — пробурчал барон Теодор. — Вы, разумеется, даже не потрудились взять с собой слугу.
— Ошибаетесь, Теодор! — весело рассмеялась Каролина. — Я взяла с собой очень опытного конюха. Вам не стоит волноваться обо мне, Марциана.
— Как я понимаю, вы уже стали подругами, — проворчал дядюшка.
Графиня взглянула на Марциану с очаровательной улыбкой:
— Я буду рада найти подругу так близко от своего поместья, хотя по возрасту, скорее, гожусь нашей милой хозяйке в… тетушки. Но что делать? Все женщины нашего круга здесь отличаются невыносимо скучным нравом, и я не могу выносить их постоянные жалобы и чопорный вид больше положенных по этикету тридцати минут.
— Я буду рада видеть вас у себя в любое время, милая Каролина, — искренне заверила ее Марциана. — И я очень рада, что вы сможете остаться с нами на ужин.
— Но ее брат вряд ли будет от этого в восторге, — сухо заметил Теодор.
Каролина небрежно пожала плечами.
— Одним из самых важных преимуществ вдовы является то, что никто не смеет вмешиваться в мои дела. Даже мой старший брат.
— Ну, что ж, делать нечего, придется терпеть ваше присутствие за столом. Кстати, чем вы там любовались, когда я вошел?
— Закатом, дядюшка. Он необыкновенно красив, хотя теперь краски уже слегка померкли.
Внезапно в глазах барона вспыхнул озорной огонек, и точно такой же Марциана заметила во взоре графини Каролины.
— Поскольку Генрих задерживается, мы вполне можем… полюбоваться еще более дивной картиной, — вдруг предложил дядюшка и подмигнул гостье.
— Чудесно! Об этом я как раз и думала…
— Все, Каро! Помолчи. Больше ни слова. Пусть это будет сюрпризом для Марси. Так, мои милые, быстренько возьмите теплые плащи и поспешим на встречу второму закату.
— Что вы такое говорите? — изумилась Марциана.
— Скоро вы сами увидите, — засмеялась Каролина.
ГЛАВА 14
Пройдя темной аллеей, они вскоре приблизились к одинокой высокой башне, которую Марциана заметила во время прогулки по саду. Достав из кармана ключ, барон открыл небольшую дверцу и первым нырнул под своды этого старинного сооружения. Здесь он зажег факел и предложил войти своим спутницам. Внутри башни пахло камнем, сыростью и самое странное — каким-то маслом. Дядюшка вдруг резко потянул какой-то рычаг, укрепленный на стене. Раздался странный скрежет, и Марциана с удивлением увидела спускающуюся к ним сверху огромную клетку. Несколько мгновений — и она остановилась прямо перед ними.
— Нам нужно поспешить, — заметил дядюшка, укрепляя на поручнях этого сооружения свой факел. — Скоро начнет темнеть. Забирайтесь в кабину, милые дамы.
— Боже милостивый! Неужели вы собираетесь подняться вверх в этой клетке? — почти ужаснулась Марциана.
— Конечно. Именно это мы и собираемся сделать, — в поисках одобрения Теодор оглянулся на тихо смеющуюся Каролину.
— Но… это же опасно! Каролина, неужели вы не поддержите меня?
— Мне уже приходилось подниматься наверх этой башни. Вам нечего бояться, моя дорогая.
— Это действительно так, — утвердительно кивнул дядюшка. — Теперь быстренько забирайтесь в кабину. Если, конечно, не боитесь!
Марциана вошла в клетку вслед за графиней, барон тут же привел в движение рычаг, укрепленный на огромной шестеренке, и кабина плавно оторвалась от земли.
Марциана старалась не смотреть вниз, уставившись на темную замшелую стену, что плыла перед ней. Ей казалось, что канаты, медленно поднимающие клетку при помощи разных рычагов и колес, обязательно должны оборваться, и тогда… В это мгновение кабина неожиданно дернулась и остановилась.
Они вышли на небольшую площадку, затем поднялись по ступенькам узкой винтовой лестницы еще выше и, наконец, оказались в просторном помещении с четырьмя окнами, устремленными в разные стороны света. Посредине этого зала стояло что-то очень странное, отдаленно напоминающее пушку.
— Вот здесь, моя милая племянница, я и пытаюсь дотянуться до звезд, — заметив удивленный взгляд Марцианы, барон понимающе улыбнулся и объяснил: — Это телескоп, для него я и хочу прикупить более сильные стекла.
— Когда-нибудь вы обязательно должны нас привести сюда ночью, — потребовала Каролина. — Я мечтаю увидеть звездные россыпи, о которых вы мне столько рассказывали.
— Ловлю вас на слове, милая Каро… Но довольно болтать. Идите к этому окну, мои милые дамы… Вот, теперь любуйтесь и не говорите, что я зря вас затащил на такую высоту.
Марциана послушно приблизилась к распахнутому оконному проему и осторожно выглянула наружу.
— Мой бог!
У нее даже дух захватило от той красоты, которую невозможно было увидеть на земле. Затаив дыхание, девушка с восторгом разглядывала представшую перед ней картину — на небольшом отдалении от башни, в которой они находились, огромными стрелами взметнулись ввысь остроконечные шпили замка, а вокруг раскинулось пышное зеленое одеяло огромного лесного массива, по которому серебристой ленточкой струились воды быстротечной Эльбы. И над всем этим распростерлось безбрежное лазоревое небо, освещенное лучами заходящего солнца.
— Что это за дом? — поинтересовалась Марциана, указывая на особняк, не уступающий по размерам Мансфельдвельде.
— Это усадьба моего брата, — ответила графиня. — А вон там, за тем холмом, находится поместье графа фон Луттерштейна. Вы скоро познакомитесь с его семейством. Он водил дружбу с Вольдемаром и частенько наведывался в ваш замок.
— Я уже знакома с графом, — заметила баронесса. — Он присутствовал на нашем венчании.
— Боже мой, а ему-то что там было делать?
— Не надо так удивляться, — сухо заметил Теодор. — Он сам предложил сопровождать Генриха, и мой вежливый племянник не смог ему отказать.
— Как-то странно. Луттерштейн никогда не был дружен с Грифенталем. Генрих человек совсем другого покроя, нежели Кассель… — задумчиво произнесла графиня.
— Это не наше дело, моя дорогая, — грубовато оборвал ее барон. — Но в одном я с вами согласен: Генрих разительно отличается от своего покойного брата и его приятеля. Возможно, именно поэтому у него хватило здравого смысла не выбрать себе в жены холодную рыбу.
— Да уж… — усмехнулась Каролина. — Гертруда, действительно, была немного холодна, да и Агнесса фон Луттерштейн — довольно скучная женщина. Но, довольно… Разве мы отправились к облакам для того, чтобы обсуждать тех, кто бродит по грешной земле? Смотрите, солнце уже почти опустилось…
Марциана повернулась в сторону заходящего солнца, и от волнения у нее сжало горло. Небо, еще минуту назад горевшее ярким пламенем, приобрело темно-пурпурный оттенок. Волнистая линия вершин многочисленных холмов темной полосой выделялась на фоне ярких красок, а огромный красный шар солнца