в гости, чтобы отпраздновать воссоединение семьи, которая была разлучена на целых два года.
Большой Джон и Лиззи тоже были приглашены, и Тиа с любопытством рассматривала Джона, по виду очень свирепого, но на самом деле доброго человека. Его искренне любили Пенроды и их друзья. Бен рассказывал Тиа про Кейси и Дира, Робина и Кейт, и ее поразило то, что они сумели преодолеть все трудности и в конце концов пожениться. Большой Бен когда-то был разбойником, и однажды он спас Кейси. С тех пор он стал ангелом-хранителем всей семьи. Он доказал свою верность, годом позже спасая Кейт. Именно благодаря ему обе пары сумели создать свои семьи. Разговор велся легкий и непринужденный, но время от времени все многозначительно посматривали на Тиа, как будто чего-то ждали от нее. Она прекрасно понимала, что от них хотят услышать, и представляла разочарование гостей, когда те узнают, что они с Беном не оправдали их надежд. Наконец Дир не выдержал:
— Вы назначили день свадьбы?
Бен покраснел, представляя, как возмутится брат, узнав об их решении.
— Свадьбы не будет, — произнесла Тиа, сжалившись над Беном.
— Не будет? — Дир пришел в ярость. — Черт возьми, Бен, где твои мозги? Когда ты наконец поумнеешь?
— Это я так решила, — вздернув подбородок, заявила Тиа.
Кейси нахмурилась и обменялась многозначительным взглядом с Кейт.
Всегда практичная Кейт предложила:
— Пусть Тиа объяснится.
— Нечего тут объяснять. Просто я пока не готова к столь серьезной перемене в моей жизни.
— Ты ведь не уедешь, правда? — спросила Кейси. Впервые в жизни ей не хватало слов. Она готова была поклясться, что Тиа любит Бена. А Бен любит Тиа, но он слишком упрям, чтобы признаться в этом даже себе.
— Тиа погостит у меня некоторое время, — объявил Бен.
— Погостит? — переспросил Дир, удивленно поднимая темные брови.
Теперь у Дира больше не оставалось сомнений, что Бен хочет иметь Тиа в качестве любовницы, чего он никак одобрить не мог. Судя по всему, он плохо знал брата.
— Она будет моей гостьей, — подчеркнул Бен. — Тиа мне ничем не обязана, и я ничего от нее не хочу.
Никто так и не понял, что же произошло между молодыми людьми, но больше эту тему обсуждать не стали.
— Если Тиа не возражает, мы могли бы предложить ей комнату в нашем доме, — произнесла Кейси, желая соблюсти приличия.
— Она останется у меня, — твердо заявил Бен, и все поняли, что спорить бесполезно.
Тиа видела разочарование на лицах гостей, и ей хотелось объяснить им, что происходит на самом деле. Что в данный момент она считает брак не совсем уместным, хотя мечтает стать законной женой Бена. Она в восторге от детей Дира и маленькой Молли Флетчер и отдала бы все на свете, чтобы родить ребенка от Бена. Она любит его, но не уверена, что он тоже ее любит. Ночью пошел дождь. Он лил не переставая и во все следующие дни, и вода в реке начала медленно подниматься. Бен знал, что жить с Тиа в одном доме будет трудно, но даже представить не мог, какая это будет пытка. Ему постоянно приходилось себя сдерживать, чтобы не нарушить обещание, которое он ей дал. Он знал, что может легко затащить Тиа в постель, но тогда она выполнит свою угрозу и уйдет от него. Бесконечный дождь загнал жителей фермы в дом. И Бен был вынужден проводить все свое время вместе с Тиа, желая ее, нуждаясь в ней… И любя ее… Тиа восхищалась сдержанностью Бена. Она знала, что он страдает, потому что страдала сама. Долгие часы, проведенные в компании друг друга, были для обоих сушим адом. Она желала его, нуждалась в нем… И любила его… Тиа почти поверила, что Бек ее любит, и уже хотела сказать ему об этом, но тут дождь прекратился, и Бен пригласил ее съездить в Парраматту. Ока охотно приняла предложение. Последнюю неделю она чувствовала себя неважно и решила, что прогулка пойдет ей на пользу. Приступы тошноты, которые она сначала испытывала только по утрам, стали досаждать ей целыми днями, и Тиа была весьма обеспокоена своим здоровьем. Поездка оказалась сплошным мучением. Повозка подпрыгивала на бесчисленных колдобинах, и Тиа с трудом сдерживала рвоту, боясь опозориться перед Беном. К счастью, путешествие было коротким. Бен заметил недомогание спутницы, и его это встревожило. Обычно оживленная, она была тиха и молчалива, выглядела осунувшейся и бледной. В сердце его закрался страх. Неужели Тиа заболела?
— Почему ты такая тихая, дорогая? — спросил Бен после долгого молчания. — Сама на себя не похожа. Уж не больна ли ты?
Тиа сглотнула подкатившую к горлу желчь и слабо улыбнулась. Ей не хотелось расстраивать Бена, она надеялась, что ничего страшного с ней не происходит.
— Я чувствую себя прекрасно. Просто на меня так действует этот бесконечный дождь. Кроме того, я с удовольствием дышу свежим воздухом. Мне надоело сидеть взаперти.
— Мы все устали от дождя, но меня беспокоит другое. — Бен посмотрел на вздувшуюся реку, а затем на затянутое тучами небо. — Если ненастье не прекратится, река выйдет из берегов. Наводнений в этих краях не случалось уже несколько лет, и большинство из нас давно забыли, что высокая вода может привести к катастрофе. Когда мы вернемся домой, я попрошу работников фермы обложить берег мешками с песком, чтобы наши дома не залило.
— Неужели это настолько серьезно? — испуганно спросила Тиа.
— Последний раз наводнение произошло вскоре после того, как Кейт и Робин поженились, но тогда мы успели укрепить берег и нас не затопило. Не хочу волновать тебя, дорогая, но если дождь не перестанет, опасность будет грозить всем прибрежным фермам.
Серьезность ситуации заставила их обоих погрузиться в мрачное молчание, и Тиа сразу забыла о своем недомогании. Главная улица Парраматты была забита людьми, вышедшими погулять, воспользовавшись небольшим перерывом в бесконечном дожде. Бен остановил повозку возле магазина, торгующего товарами для фермеров, и спрыгнул на землю. Прежде чем Тиа успела последовать его примеру, он подхватил ее на руки и перенес через грязь на дощатый настил. Ему долго не хотелось выпускать ее из рук.
— Ты даже не представляешь, как приятно снова держать тебя в объятиях, — шепнул он ей на ухо. — Обещание, которое я дал, очень трудно выполнить.
Тиа покраснела, заметив, что прохожие смотрят на них с нескрываемым любопытством.
— Отпусти меня. Мы поговорим об этом позже.
Бен истолковал ее слова по-своему: он решил, что в скором времени Тиа согласится стать его женой и его мучения закончатся. Она снова будет в его объятиях и больше не захочет говорить о своем возвращении в Лондон. Бен усмехнулся и отпустил ее.
— Бен! Бен Пенрод!
Оба одновременно повернули головы. Рыжеволосая красавица пробиралась к ним сквозь толпу. Бен расплылся в улыбке.
— Меган? Неужели это ты? Меган Митчелл! Я думал, что ты все еще в Ирландии у своих родственников.
— Я прибыла два дня назад, — сообщила Меган, с обожанием глядя на Бена. — Я хотела сразу приехать на твою ферму, но этот бесконечный дождь нарушил мои планы. Когда ты вернулся из Лондона? Ты рад меня видеть?
— Сколько вопросов сразу, — рассмеялся Бен.
Он уже успел забыть, как очаровательна Меган. Сейчас она была зрелой женщиной, и к тому же очень красивой. Когда им обоим было по девятнадцать, он влюбился в нее и мог бы лишить невинности, если бы отец и брат срочно не отослали его за границу, решив, что сначала надо повидать мир.
— Ты скучал по мне? — проворковала Меган. обольстительно улыбаясь.
Тиа переминалась с ноги на ногу, а Меган напропалую кокетничала со старым приятелем.
— Конечно, — солгал Бен, так как, будучи джентльменом, не мог признаться, что забыл ее сразу же, как только ступил на землю Англии и обнаружил, что в этом веселом городе молодой богатый мужчина от скуки не умрет.
— Я никогда не забывала тебя, — прошептала Меган, с восхищением глядя на него из-под