указывавший, что медаль получена именно за действия в бою, а не, скажем, за долгую безупречную службу.
38
Стоит заметить, что такое впечатление Уэстморленд производил далеко не только на Мейсона. Причем производил всегда, еще начиная со своей учебы в Вест-Пойнте.
39
Скорее всего, речь идет о Воздушных медалях (Air Medal). Ими действительно награждали за часы боевого налета, но те, кто определял эти часы, не учли, сколько приходится летать вертолетчикам. В результате, многие вертолетчики за свои вьетнамские командировки набирали по пять с лишним десятков таких медалей. Впоследствии цифры были скорректированы.
40
Major Astor («Майор Астор») — Major Disaster («большая катастрофа»). Увы, непереводимо.
41
Это были не слухи. С 24 декабря 1965 по 31 января 1966 бомбардировки Северного Вьетнама были приостановлены, а на протяжении почти всего 1966 года США очень осторожно пытались установить контакт с Ханоем. Неуступчивость Северного Вьетнама и общая неопределенность и непоследовательность американской политики привели к тому, что все эти попытки скончались в зародыше.
42
Тогдашние контрбатарейные радары действительно в основном предназначались для обнаружения вражеских минометных позиций. Обнаружить летящую мину несколько проще в силу того, что ее оперение дает более сильный отраженный сигнал.
43
Несмотря на вполне заслуженную жуткую славу, которой покрыли себя и семейство «радужных гербицидов» вообще, и «Эйджент Орандж» в частности, ради справедливости стоить заметить, что все же не все дефолианты и гербициды, применявшиеся во Вьетнаме, были опасны для человека.
44
Здесь следует заметить, что ВК и АСВ начали отрабатывать (и небезуспешно) базовые тактические приемы борьбы с аэромобильными частями еще в 1963-64 годах, до начала широкомасштабного американского военного вмешательства.
45
Надо полагать, здесь речь идет не о франшизе Hasbro, а о военном фильме «История Джи-Ай Джо», который вышел в 1945 году. Правда, его действие происходило в Африке и Италии.
46
Огромное спасибо камраду DEMogOrgoN, каковой очень выручил меня с переводом этого зубодробительного проявления американского поэтического гения.
47
Индейская борьба несколько напоминает армрестлинг — с той разницей, что борцы, лежа на полу, сцепляются ногами в коленях и пытаются перевернуть друг друга.
48
Это далеко не единственный случай, когда вертолетчики переделывали широко известную «Балладу о зеленых беретах». Благо, как и парашютисты, тоже носили на груди серебряные крылышки.
49
Бои в ходе операции «Хоторн» (1.6 — 21.6.1966) считаются одними из самых ожесточенных за все время Вьетнамской войны.
50
Это редкое сленговое выражение МОЖЕТ означать нечто вроде «мой верный друг».