линии деревьев за пятьдесят ярдов, они блокировали путь нашего взлета. Пока мы висели, я яростно жал на педали и швырял вертолет в стороны, ожидая Фарриса. Единственная пулеметная позиция, которую я различал, была та, что с фронта, и оттуда по нам били, как хотели. Наши пулеметы не могли развернуться так далеко вперед, а потому стрелки сосредоточились на атаках с флангов. Пока я шатался влево-вправо, то услышал единичный «цок», а потом Фаррис взлетел, проходя правее переднего пулемета ВК. Мы держались вплотную к его винту. Когда мы пересекали линию деревьев, еще один вьетконговский пулемет открыл огонь, поливая трассерами траекторию нашего полета. Я поднялся выше остального строя, делая маленькие, быстрые повороты влево-вправо. По мере набора высоты все пулеметы внизу сосредоточили огонь на наших восьми вертолетах. Я продолжал раскачивать машину, будучи твердо уверен, что Лиз был прав: все, что вы делаете, чтобы стать сложной целью, идет вам во благо. Через несколько мгновений мы выскочили из их радиуса поражения. Шесть из восьми вертолетов были повреждены и двое стрелков убиты. В нашу машину попала одна пуля, еще на земле.
Уже потом, глядя на угол, под которым пуля ударила в вертолет, я обнаружил, что попадание произошло, когда я вращал машину педалями в низком висении. Пуля вошла прямо рядом со мной, на уровне груди и ушла в основание хвостовой балки, позади меня. Я был убежден, что моя тактика уклонения спасла мне жизнь.
— Если бы ты вообще не двигался, то она, наверное, все равно прошла бы мимо, — сказал Нэйт, когда мы вернулись на Стрельбище.
— Именно эта пуля попала, когда я повернул вправо. А значит, если бы я не повернул, она бы влетела в кабину.
— Ты не можешь этого знать. Это случайность.
— Ага. Счастливая случайность.
— Но все-таки случайность. Что, если бы ты повернул ей навстречу? Этот же прием точно так же может тебя и убить.
Он, разумеется, был прав, но я был убежден, что действительно увернулся от пули.
— Ну а как насчет взлета? Всех остальных исполосовали, — возразил я.
— Слушай, Мейсон, если настал твой черед погибнуть, то все. Ты не контролируешь шансы. Просто сегодня была не судьба, чтобы тебя сделали.
— Значит, ты хочешь сказать, что я должен сидеть тихо и взлетать ровно по линейке вместе с остальными? Я так не могу. Я вполне представляю, как я пытаюсь сбить «Хьюи». Если один вертолет в строю ведет себя, как псих, я даже не буду пытаться попасть в него. Я займусь другими.
Нэйт кивнул и отхлебнул кофе:
— Ну, если тебе так легче, то продолжай это делать. Но по-моему ты просто ссышь против ветра.
Мы узнали, что один стрелок получил прямое попадание в броневой нагрудник (ему повезло, что для него такой нашелся) и нагрудник остановил пулю полностью. Тут я припомнил свое близкое попадание, которое тоже могло прийтись в грудь, и разозлился от того, что нагрудников в роте почти не было. После всего огня, который мы приняли за последние пять месяцев, их насчитывалось всего несколько. Мы просто еще не потеряли достаточное количество пилотов.
В этой долине ВК стреляли интенсивно. Это был их дом и они здорово зарылись в землю. Куда бы мы не летали, нас обстреливали. В течение двух дней в наших батальонах сликов сорок пять машин оказались серьезно повреждены. «Чинуки» из 228-го подверглись обстрелу (что нечасто случалось в Иадранг) и потеряли десятерых пилотов. Еще мы считали, что С-130, разбившийся на перевале Анкхе днем раньше и убивший восемьдесят человек, был сбит огнем с земли.
Этим вечером Нэйт, я, Моррис и Деккер отправились в близлежащую деревню. Я сделал несколько снимков улыбающихся детей. В маленьком магазинчике мы купили свечей и мыла. По дороге обратно, в кузове грузовика, мы ворчали насчет отсутствия броневых нагрудников. Моррис сидел, скрестив руки.
— Говорил я с приятелем из батальона, — заметил он. — Он сказал, что мы получим кучу нагрудников со дня на день.
Грузовик остановился рядом с кухонной палаткой и мы выбрались наружу.
— Ага, со дня на день, — проворчал Деккер. — Интересно, как быстро он бы их доставил, если б ему самому пришлось бы летать в этом говнище.
На следующий день, 31 января, у нас было еще одно задание. Эта зона называлась «Квебек». Она находилась в пяти милях дальше «Пса».
Теперь зона «Пес» была очень большим лагерем, где располагалась основная масса наших войск. Если в долине и было какое-то безопасное место, то это был «Пес». На этом задании двенадцать машин пересекли реку, чтобы выполнить заход и тут кто-то с правой стороны строя получил выстрел из «дружественной» деревни.
Мы болтались на земле примерно час, наблюдая, как «Фантомы» ВВС обрушивают на «Квебек» тонны бомб и напалма. Я сидел на крыше моего «Хьюи» и глазел на шоу. В нижней точке пике «Фантомы» проседали и включали форсаж, чтобы выйти. Шоу было неплохое. Я мог бы на него смотреть целый день.
Пока все это происходило, я от нечего делать глядел, как двое «сапог» вышли, чтобы установить в сотне ярдов от нас мину «Клеймор». В ходе продвинутого курса подготовки пехотинца меня обучали взрывному делу, так что стало очень интересно. «Клеймор» сделан в виде полумесяца. Его выгнутая сторона направляется в сторону противника. Мина подрывается дистанционно, выбрасывая миллионы обрезков проволоки, которые рвут на куски свои жертвы. Когда они ставили ее на место, она взорвалась. Обоих людей отшвырнуло назад, по обе стороны от меня — изорванные, безжизненные кучи.
«Что же будет дальше на этом карнавале?», — подумал я.
«Фантомы» завершили обработку Квебека и воздушное шоу закончилось.
— Теперь мы. Пошли! — крикнул Уильямс.
На каждый вертолет запрыгнуло по восемь «сапог». Мы запустились, проверили радио и взлетели. Нэйт и я следовали за машиной номер два, Моррисом и Деккером.
Над Квебеком лениво плыл дым, поднятый ударами ВВС. Мы прошли мимо, чтобы выполнить заход на юг.
— «Священник-6», «Антенна-6». Курс на юг. Автоматический огонь ВК по маршруту, — «Антенна-6», полковник, шел выше нас.
— «Священник-6», вас понял, выполняю, — Уильямс начал разворот на зону.
— «Священник-6», артиллерия все еще работает по зоне. Осторожней.
— Вас понял. «Священник-6» на заходе.
Зона была узкой полоской грубого, сухого песка; она располагалась рядом с подножиями холмов на западной стороне долины. Выполняя предыдущие указания, мы выстроились в изломанную колонну.
— «Священник-6», стрелковый огонь с запада! — это был Коннорс.
— «Желтые», «Священник-6». Выбирайте площадки. Зона неровная, — Уильямс был прямо рядом с землей, выполняя подрыв. Моррис с Деккером были на пятидесяти футах, а я шел следом, футах на ста.
— «Священник-6», я «Желтый-2». Капитан Моррис ранен. Капитан Моррис тяжело ранен! — машина Морриса внезапно резко провалилась с двадцати футов и сильно ударилась о землю.
— «Желтый-4», обстрел справа, — справа ничего не было видно, кроме длинной полосы сухого кустарника.
— Капитан Моррис убит! Капитан Моррис убит!
— Вас понял, «Желтый-2».
— Машина разбита. Я выбираюсь наружу!
Когда мы сели позади Деккера, я увидел, как он выскакивает из «Хьюи». Он бросился на землю рядом с вертолетом, взяв на изготовку свой обрез дробовика. Деккер лежал спиной к ВК.
Нэйт сделал вызов по радио:
— «Священник-6», я «Желтый-3». Мы подберем Деккера и его экипаж.
— «Желтый-3», не подтверждаю. Освободите зону для следующей группы.