расковыривать стены, Линн не предполагала. Бригада экспертов‑разрушителей носилась по комнатам, в воздухе висела пыль, на полу повсюду валялись куски цемента. Большинство стен первого этажа было продырявлено в самых неожиданных местах, по ним шли борозды глубиной в несколько сантиметров и длиной во всю комнату.

— Эй! — крикнула девушка. — Живые есть?

— Мы здесь, — раздался в ответ голос Билла.

Обоих мужчин Линн обнаружила в комнате Зака. Они радостно уничтожали еще одну стену.

— Господи, Билл, прошу тебя, скажи мне еще раз: то, чем вы заняты, крайне важно и правильно?! Иначе меня хватит удар.

— Если бы ты не была внучкой Тома, я подумал бы, что ты мне не доверяешь! — засмеялся старик в ответ. — Сегодня мы проделали много важной и правильной работы. А этот старый гусь Зак не такой уж и дряхлый, как может показаться! Представляешь, он успевал открыть два метра проводки, тогда как я не справлялся с одним!

— Это просто потрясающе, Зак. — Девушка повернулась, язвительно изогнув губы. — Я встречала мужчин вдвое моложе тебя, но и они не могли тягаться с Биллом.

Линн помолчала, наслаждаясь растерянностью Закери, затем неожиданно добавила: — Я собираюсь поджарить гамбургеры на гриле и сделать картофель во фритюре. Как насчет такого ужина, ребята?

И поскольку оба радостно закивали — должно быть, уже страшно проголодались, — Линн отправилась переодеться. Готовить в шортах и майке без рукавов было куда приятнее.

Уже вынув продукты из холодильника, она отметила, что бутылка кьянти, купленная ею пару дней назад все еще стоит на полке не начатая. Интересно, захотят ли Зак и Билл пропустить по стаканчику? Впрочем, даже если они откажутся, ей самой не помешает немного выпить и расслабиться. Сон, беспокоивший ее все утро, и бездарно прошедший день — все это явно расшатало ее нервы.

К моменту, когда мужчины присоединились к ней на кухне, Линн уже допивала третий бокал. Поскольку никто не пожелал поддержать ее, она прикончила бутылку.

Билли фыркнул:

— Не припомню, чтобы ты любила выпить, дорогая. У тебя изменились привычки или тебе нужно поделиться своими проблемами?

Линн тоже фыркнула в ответ, но куда более весело.

— Какой же ты зануда, Билл! По‑моему, тебе надо выпить. Какие вы оба хмурые! А у Закери борода злобно топорщится! — Ей было ужасно смешно, но, кроме нее, никто не засмеялся, и тогда она тоже посерьезнела. — Да все нормально. Просто у меня был очень трудный день. Проигрывать всегда тяжело.

Линн медленно вздохнула, потом вдруг порывисто поднялась и не слишком уверенными движениями стала собирать тарелки. Закери сам отнес посуду в раковину.

— Билл, почему бы тебе не помочь девочке подняться к себе? Проследи, чтобы с ней было все в порядке. А я займусь кухней.

Закери вымыл грязные тарелки. Ему хотелось, чтобы Билл, поскорее уехал. Как только это случилось, Зак отправился к себе, сбросил влажную от пота одежду и с наслаждением принял душ. День был не только тяжелым, но и очень жарким, и оставаться в нелепом костюме было просто пыткой.

Освеженный прохладным душем, Зак натянул свободные шорты, а затем постирал пыльную одежду.

Судя по удивлению Билла, девушка не привыкла решать свои проблемы с помощью алкоголя. Тогда почему в этот раз она так поступила? Наверняка у нее проблемы в офисе. А может, вид разрушений, учиненных мужчинами в доме, расстроил ее? Или причина была в нем самом?

Под воздействием этих мыслей Зак решил проверить, спит ли Линн. Вдруг ей стало плохо? Он быстро направился наверх. Каково же было его удивление, когда он заметил, что дверь в спальню открыта. Наверняка Билл прикрыл бы ее за собой, уходя. Еще больше удивился Зак, обнаружив постель Линн пустой. В ванной не горел свет, да и в других комнатах девушки не было.

Наверное, она вышла из дома, пока Закери был в ванной. «Бог ты мой, — подумал он с испугом, — а что, если она решила взять машину? Она была не так уж и пьяна после ужина, но садиться за руль в таком состоянии все равно опасно. Да еще в том настроении!» Зак сбежал с лестницы, перепрыгивая через ступеньки.

К его величайшему облегчению, обе машины были на месте. Значит, Линн ушла пешком. Тревога вернулась. А что, если ее кто‑то обидит? Или она, не дай Бог, споткнется и упадет? А может, какой‑нибудь наглец посадит ее в машину и воспользуется ее беззащитным положением…

Чувствуя, как нарастает волнение, Закери схватил на всякий случай ключи от обеих машин и выскочил из дома. Надо срочно найти ее, пока не случилось никакой беды.

Ему повезло почти сразу. Он обнаружил Линн на берегу, на том самом маленьком пляже, где сам был не так давно. Как, и он тогда, девушка сидела и смотрела на волны, бессознательно водя рукой по остывающему песку. Под ней Зак заметил мягкий плед, принесенный с собой. Что ж, если она смогла добраться сюда, значит, с ней все в порядке. Не стоит беспокоить ее. И словно во сне, он сделал обратное, — приблизился к ней и сел рядом на корточки.

— Зак? — Она вздрогнула от неожиданности. — Ты напугал меня.

— Не следует гулять одной в таком состоянии.

— В каком «таком состоянии»? Я прекрасно себя чувствую. И как раздумала о том, что слишком мало выпила. — Линн усмехнулась грустно.

Закери присел на краешек пледа:

— Могу выслушать тебя. Расскажешь, в чем дело?

Она взглянула на него почти улыбаясь, и опустила глаза, заметив, что на нем нет майки. Это неожиданно вызвало воспоминание о сегодняшнем сне.

Закери с беспокойством взял ее за плечи и повернул к себе:

— Да что происходит, Линн? Тебе плохо?

— Да, — всхлипнула она. — Только не от того, о чем ты думаешь.

— Тогда объясни. — Он отстранился.

Взгляд девушки вернулся к океану и набегавшим на песок волнам.

— Это не так просто, как кажется. Я уже сама ничего не понимаю. Этот проклятый мир сошел с ума! Ну почему дедушка должен был умереть раньше, чем я смогла повидать его? Почему его дом оказался в таком ужасном состоянии? Да его надо снести, а не ремонтировать!

— Линн, но…

— Я не понимаю, почему в одно прекрасное утро может рухнуть карьера, а репутация быть погублена одним неверным поступком. Почему мужчина, который клянется тебе в любви и делает предложение, может с легкостью расторгнуть помолвку только потому, что ты сделала неверный шаг в бизнесе? И все это из‑за одного типа, который даже не знает о моем существовании… — Девушка жалобно всхлипнула, и глаза ее наполнились слезами. — Почему я должна скрывать свою боль от близких людей, чтобы однажды излить ее постороннему мужчине?

Зак поколебался, памятуя об их договоре, но вид Линн в слезах так тронул его, что он обнял девушку, прижав ее голову к своей щеке. Она снова всхлипнула и затихла, и этот момент, казалось, длился бесконечно долго. Затем она вытерла слезы о майку, не отодвигаясь от обнимавшего ее мужчины.

— Давай по порядку, — шепнул ей на ухо Закери. — Билл не раз рассказывал мне о Томе, и от того я знаю, что твой дедушка очень любил тебя. И даже если сердце его перестало биться, в каждом уголке дома Шепардов есть частичка его души. И здесь, на берегу, — везде осталось что‑то от него. Все, что ему было дорого, хранит след его любви. Не страшно, что ты не успела попрощаться с ним, — можешь это сделать сейчас. Думаю, он услышит тебя.

Линн снова всхлипнула, но промолчала, ожидая продолжения. Значит, она поняла его.

— Ты беспокоишься о доме, и я понимаю твою тревогу. Но знаешь, ведь не вечно он будет выглядеть таким жалким и обветшалым. После ремонта дом станет еще чудеснее, чем в те времена, когда Том жил в нем. Ты сможешь вернуть дому величие, разве это не стоит того, чтобы сначала кое‑что в нем подправить? Что еще тебя беспокоило? Ах да! Люди, которые отвернулись… Не понимаю, почему тебя это

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату