обезьяны — две взрослые и одна совсем маленькая, которая лапками вцепилась в бока своей мамы. Семейство, заметив чужаков, поспешило скрыться в зарослях, используя при этом лианы как канаты. Элис чуть не закричала от восторга, но вовремя прикрыла рот рукой…
После длительного перехода вышла на дорогу, а еще через десять минут показались деревянные постройки. Это была небольшая деревня, похожая на ту, в которой туристы провели четыре дня. На окраине лежало приваленное к одному из заборов дерево, которое, наверное, служило местным жителям лавочкой.
— Привал! — скомандовал Джек и обвел взглядом утомленных туристов. — Можно отдохнуть десять минут, потом легкий обед, а затем опять в путь.
— У-у-у! — застонала Элис и повалилась на траву.
К ней сразу же присоединился Патрик. Дайана медленно сняла рюкзак и присела на ствол дерева. Остальные последовали ее примеру.
— И сколько нам еще осталось идти? — жалобно спросил Патрик.
Джек не стал пугать юношу и честно ответил:
— Около часа.
Парень, откинувшись на спину, воскликнул:
— Слава тебе Господи! Шестьдесят минут я, пожалуй, еще выдержу.
Старушки Сайерс покачали головами.
— А мы вот совсем не устали.
Джек посмотрел на Стивена Паттерсона и на Дайану. Крепкие орешки, удовлетворенно подумал он. Молчат, хотя видно по их изнуренным лицам, что переход для них был трудным.
— Мисс Смит, как вы себя чувствуете? Вам ведь пришлось тяжелее всех. Ваш организм, наверное, еще не окреп после болезни? — заботливо спросил Джек.
— Пока я чувствую себя нормально.
— Смотрите, а то я могу позвонить отсюда на станцию и за вами пришлют грузовик.
Элис сразу же сделала жалобное лицо.
— Мистер Логан, у меня что-то колет в боку.
Может, меня отвезут на машине?
— Элис, не лукавь. По твоему озорному виду не скажешь, что у тебя что-то болит, — усмехнувшись, сказал Джек. — Отсюда мы пойдем в основном по дороге. В лес заглянем только минут на двадцать, чтобы полюбоваться ручьем, около которого обитает много красивых птиц.
Девушка пощупала свой бок, потом произнесла:
— Кажется, приступ прошел. А то так разболелся, так разболелся, что потемнело в глазах!
На лице Гарри появилась улыбка.
— Элис, если боли повторятся, я готов нести тебя до самой биологической станции.
Она медленно повернула голову в сторону молодого человека и одарила его таким нежным и благодарным взглядом, что тот готов был хоть сейчас поднять Элис на руки и пешком идти с бесценной ношей на край света.
Патрик, раздраженно сверкнув глазами в сторону своей подружки и Гарри, и покрылся от досады красными пятнами.
Дайана, наблюдавшая за сестрой, удивлялась ее выходке. Зачем играть с огнем? Хотя, может, она хочет вызвать ревность у молодого Паттерсона? Тогда зачем морочить голову Гарри? Ох, потеряет обоих, подумала Дайана и пожалела расстроенного Патрика, который резко поднялся с травы и сел на ствол дерева рядом с отцом. Стивен сразу же положил руку на плечо сына, как бы взял своего птенчика под крылышко; Хорошо, когда есть кто-то, кто может поддержать тебя в трудную минуту, вздохнула Дайана.
После небольшой трапезы группа с энтузиазмом продолжила путь. Всем хотелось поскорее добраться до станции и как следует отдохнуть.
Красоты здешних мест уже не прельщали — того, что они увидели, было предостаточно.
Лишь птицы с яркой окраской да влюбленная парочка попугаев немного порадовали уставших туристов…
До конечной точки оставалось всего несколько минут ходьбы. Только надо было перебраться по упавшему стволу через ручей.
С одной стороны, помогая добраться до середины переправы, стоял Гарри, а Джек протягивал руку, принимая переходивших по бревну на другой стороне. Последней шла Дайана.
Когда она уже готова была ступить на землю, ее нога соскользнула и женщина оказалась в крепких объятиях проводника.
От неожиданности Джек напрягся, почувствовав прижатое к нему мягкое женское тело.
От нахлынувшего желания он удерживал Дайану несколько дольше, чем это было нужно, что сразу же заметила Элис и, подхватив Патрика под руку, повела его прочь от переправы.
Гарри быстро перешел ручей и тоже устремился за молодыми людьми. Остальные также тактично отвернулись.
Когда Дайана отстранилась от Джека, ее щеки горели, а мысли спутались. Она явно пребывала в замешательстве. Лицо Логана стало очень серьезным. Он понимал, что, воспользовавшись ситуацией, допустил ошибку и на глазах у всех повел себя, как опытный обольститель.
До биологической станции уставшие путники шли молча. Только Элис щебетала, стараясь разговорить Патрика, уныло бредущего рядом с ней.
7
Путешественники через деревянные ворота вошли на территорию станции. В доме, который предназначался для них, пахло едой. В коридор выглянула молоденькая смуглая девушка и поприветствовала вошедших.
Логан, стараясь взять свои чувства под контроль, объяснил, кто и в какой из четырех комнат разместится. В домике было еще несколько помещений: большая кухня, биотуалет, душевые и уютная столовая, служившая также гостиной, для чего была поделена на две зоны — обеденную и предназначенную для отдыха.
Смуглянка подошла к Джеку и сказала, что обед готов.
— Спасибо, Рамона. Можешь идти, дальше мы управимся сами.
— Хорошо, мистер Логан. Если я понадоблюсь, вы знаете, где меня найти.
Джек кивнул и направился в свою комнату, которую делил с Гарри.
Итак, надо дать его подопечным возможность немного прийти в себя, а потом за обедом распределить обязанности. Возможно, кто-то будет возмущаться, но деваться им некуда.
В предыдущей группе был один последователь буддизма, который уверял, что вера не позволяет ему работать. Но ни в какой религии не сказано, что труд — это грех, просто молодому человеку не хотелось работать. Здесь, в лесу, нет слуг, поэтому каждый должен хотя бы позаботиться о себе, думал Джек, составляя график.
Через двадцать минут, когда все немного передохнули после утомительного перехода по лесным дебрям, Логан попросил Гарри оповестить группу о том, что обед готов.
Элис, ничком лежащая на кровати, притворно несчастным голосом произнесла:
— Дайна, я так устала, что не могу встать.
Может быть, ты принесешь мне еду в комнату?
— Не прикидывайся. Если ты не в состоянии идти, то вполне можешь доползти до столовой.
— Какая ты жестокая! У меня все тело болит, а ноги отказываются повиноваться.
— Тогда попроси Гарри. Он же обещал отнести тебя на край света, так что с радостью доставит тебя к столу.
Дайана высунула голову за дверь и, увидев молодого человека, стучавшего в комнату сестер Сайерс,