После ужина Дайана быстро прошмыгнула в свою комнату и легла спать. Она очень устала и физически, и эмоционально, еще, наверное, потому что организм был слаб после болезни. Сон сразу же захватил ее, и она отдалась сладостным видениям.
На следующий день после завтрака группа отправилась к водопаду. Идти было недалеко.
Когда взорам туристов открылся двухкаскадным мощный водный поток, с шумом низвергающийся с тридцатиметровой высоты, все поражение замолкли и устремили взгляды на чудесную картину, стараясь запечатлеть ее в памяти навсегда, л Джек стоял в стороне и наблюдал за Дайаной. Ее глаза были широко распахнуты, на лице играла загадочная улыбка. Она была настолько ослепительно красива, что он не мог отвести взгляда.
Логан давно не обращал внимания на женскую красоту. Прошло шесть лет с тех пор, как его жена Люсия умерла от простого воспаления легких. Она заболела здесь, в Бразилии, на своей родине. Два врача, наблюдавшие за течением болезни, не смогли правильно поставить диагноз, и Люсия медленно слабела.
Джек хотел перевезти ее в Штаты и показать лучшим специалистам, но жена была против.
Люсия боялась лететь в чужую страну, где нет знакомых и родственников.
Последние дни ее жизни были особенно мучительными для Джека. Он не отходил от кровати жены ни на шаг, стараясь выполнить каждую ее просьбу. Люсия умерла у него на руках. Он долго не мог простить себе ее смерть.
Если бы он настоял на своем и увез жену в Америку, то скорее всего она осталась бы жива.
Грустные воспоминания часто терзали его душу, но с каждым годом боль утраты становилась меньше. О новой любви Джек не думал, а для удовлетворения физических потребностей всегда можно было найти временную подружку. Но вот сейчас, любуясь мисс Смит, он окончательно понял, что эта женщина создана для него. Она растревожила его душу и сердце и заставила плоть взбунтоваться. В присутствии Дайаны он с трудом контролировал свое тело. Оно готово было откликаться на каждый взгляд голубых глаз этой лесной нимфы.
— Это водопад желаний, — произнес громко Джек, чтобы все слышали. — Если встать под его струи и загадать желание, то оно обязательно сбудется. Так говорят местные жители. Желающие могут проверить. Впрочем, предупреждаю, вода довольно-таки холодная.
Первой скинула с себя одежду Элис и с визгом бросилась в водоем. За ней последовал Патрик. Потом в воду медленно вошли старушки Сайерс, за ними Стивен и Гарри. Дайана колебалась: стоит ли нырять в прохладную воду, ведь она недавно переболела? Но, глядя на загорелого Джека в одних плавках, не выдержала и тоже стала раздеваться.
Все дурачились и плескались как дети. Экзотическая природа будоражила кровь. Элис пять раз вставала под струи водопада на небольшой каменный выступ и загадывала желания.
Дайана немного поплавала, а затем решила последовать примеру кузины. Она стала подниматься по скале и увидела небольшую нишу, скрытую плотным потоком воды. Молодая женщина легко преодолела оставшиеся метра два и очутилась в небольшом углублении. Дайана с интересом рассматривала искаженные водяными струями мужские и женские фигуры и так увлеклась своим занятием, что не заметила, как к ней присоединился еще один «скалолаз».
Когда мужские руки нежно коснулись талии Дайаны, она испуганно повернула голову.
Джек не стал ничего говорить, просто впился губами в губы женщины, медленно поворачивая ее к себе. Их мокрые тела прижались друг к другу с такой страстью, что, казалось, никакая сила на земле не смогла бы их разъединить. Их поцелуй длился и длился, давая обоим возможность утолить жажду.
Но вот Дайана вцепилась пальцами в спину Джека и застонала. Этот звук не был слышен из-за шума водопада, но Джек понял, что пора остановиться. Он с нежностью заглянул в затуманенные страстью и желанием глаза молодой женщины.
— Дайана, вы готовы прыгнуть со мной в бездну? — спросил Джек и протянул ей руку.
Вопрос был двусмысленный, но Дайана поняла, что имеет в виду стоящий рядом с ней мужчина. Ее мужчина!
— Да! — восторженно крикнула она и вложила свою руку в его ладонь.
Они подошли к краю ниши и прыгнули вниз, в кипящую белую пену. Когда Джек и Дайана вынырнули на поверхность, каждый подумал о том, что же именно сейчас произошло.
Джек не ожидал от себя такого порыва чувств. Он просто хотел помочь Дайане спуститься, так как возвращаться тем же путем, каким она карабкалась по скале, было опасно.
Мокрые ноги могли соскользнуть, и, падая, женщина ударилась бы о камни.
Но, поднявшись в скрытую водопадом нишу и увидев сияющие от восторга глаза Дайаны, Джек не удержался и, повинуясь инстинкту, заключил ее в объятия. Больше он уже не мог контролировать себя — рядом с ним стояла очаровательная русалка, которая околдовала его.
Ее нежные губы, подобно лепесткам лотоса, раскрылись навстречу его требовательному, жаждущему наслаждений рту…
Когда Дайана выбралась на берег, ее била мелкая дрожь. Первым делом она бросилась к своим вещам и, спрятавшись за большим стволом дерева, стала быстро одеваться.
Постоянно думая о страстном поцелуе, Дайана ловила себя на том, что теперь уже никогда не сможет забыть Джека Логана. Он опытный мужчина и наверняка великолепный любовник. Джек знает, чего хочет женщина, и старается доставить ей удовольствие. Там, под водопадом, она, как кусок глины, становилась мягкой и податливой в его умелых руках, а он, как талантливый скульптор, творил свой очередной шедевр.
Всего за несколько дней круто изменилась и ее жизнь, и она сама. Из строгой, недоверчивой, холодной и рассудительной особы Дайана превратилась в страстную женщину, которая хочет любить и быть любимой. Она никогда не думала, что найдет свою вторую половинку. Произошло чудо, но счастливые дни сочтены. Их осталось всего девять.
Дайана выглянула из-за дерева и посмотрела на Джека. Он сидел на камне около самой воды и о чем-то напряженно думал. Его литое мускулистое тело, коричневое от загара, красиво смотрелось на фоне пышной ярко-зеленой растительности. Сила, таящаяся в этом человеке, иногда вырывалась наружу в его движениях, в его взглядах.
Чего теперь ждать от него? — спрашивала себя Дайана. Будет ли он снова проявлять к ней интерес или же ему достаточно того, что она ответила на поцелуй не сопротивляясь?
Молодая женщина подошла к краю озерца, в котором еще плескались Элис и Патрик. Стивен уже оделся и сидел под деревом, привалившись спиной к стволу. Его глаза были закрыты, на лице играла еле заметная улыбка. Наверное, он отдыхает, подумала Дайана. Старушки Сайерс, спрятавшись за пышно цветущий куст, переодевались.
— Мисс Смит, вы сегодня рисковали, карабкаясь по скале, — заметил Гарри, подходя к ней. — Можно было разбиться о камни.
— Я как-то об этом не думала, — поглядев в сторону водопада, ответила Дайана.
Неужели я дошла до того, что не контролирую свои действия. Ведь действительно подниматься почти по отвесной стене было безрассудно! Импульс, мимолетный порыв — вот что двигало мной, когда мне захотелось встать под мощную струю водопада, водопада желаний. О Боже! — спохватилась Дайана. Я же не загадала желание!.. Но оно исполнилось…
Краем глаза Дайана заметила, что Стивен Паттерсон вовсе не спит. Из-под полуопущенных век он смотрел на нее каким-то внимательным и пристальным взглядом. Ей стало не по себе, и она отвернулась.
Из воды с хохотом выскочила Элис и остановилась около сидящего на камне Джека.
— Мистер Логан, сколько мы еще здесь пробудем?
— Минут десять.
— Жаль, тут так прикольно!
— Ты права: эти места завораживают и притягивают своей первозданной красотой. Кстати, вы с Патриком очень долгое время провели в воде. Давайте быстро одевайтесь, а то заболеете и остаток дней проведете в кровати.
Девушка подошла к своей одежде и тихо прошептала: «Если в одной, то я не против».