Накануне Нового года зажиточные люди, у которых много свиней, колют свинью с такими же почти обрядами, как перед рождественским праздником. Но назначенная на заклание свинья живет в избе, пока не заколют рождественскую, а потом отправляется в особый от других свиней хлев, где откармливается до 31- го декабря. Распаренный веник при заклании ее не употребляется. У небогатых людей, которые не в состоянии заколоть на святках двух свиней, от рождественской оставляют к Новому году ножки, непременное кушанье в праздник таунсяй. Свиные ножки варят накануне Нового года, в тот же день делают пресные лепешки на свином сале, пирожки в виде свиней и сдобные колобки в форме и размере куриного яйца. Как и накануне Рождества, мальчики и девочки ходят по домам (но без березовых веников и без штатола в фонаре) с следующею песней:

Таунсяй! Расступись, земля, Уродися, хлеб, Колос с дугу, Зерно с кочедык, А соломушка С оглоблюшку. Таунсяй! Зерно толкай,[26] Пироги пекай,[27] Клади в окно: Прилетит голубок, *) Возьмет зернушки, А мы пирожок. Таунсяй! Наша подачка В дверь не пролезет, В окошко шлет. Свины ножки, лепешки, В печке сидели, На нас глядели. Таунсяй![28]

Если поющим нескоро подают, они стучат в заслоны, звонят в колокольчики и поют:

Подавай пирога! — Не дашь пирога, Замараем ворота; Не дашь каши горшок, Всадим вилы в бок; Подавай пирога, Пшенной каши горшок, Таунсяй![29]

Когда же подадут им в окно лепешек, свиных ножек и пшенной каши, дети величают хозяев:

У Денянь Лазунясь[30] Изба светла, Окошки белы, Ворота пестры, Вереи красны, Таунсяй! Денянь Лазунясь Светел месяц, Молода мазай, Красно солнышко; У Деняня детки Частыя звездки. Таунсяй! Уродися Денян хлеб — Не провезти в ворота, Уродися поросят, Телят, ягнят, Гусей, лебедей, Серых уточек. Таунсяй![31]

После величанья хозяина дети входят в дом, и старший из них, что носит мешок, куда кладут подачки, вынимает из рукавицы насыпанные туда зерна разного хлеба и бросает на хозяев, приговаривая: „Корминечек-Пас пошлет хлеба на вас!'. Хозяева собирают эти зерна и хранят их до посева.

Обойдя деревню, дети собираются в один дом и ужинают собранным. Взрослые не едят этих подачек, но часть их отдается курам, уткам, гусям, телятам, поросятам, ягнятам, но отнюдь не старому скоту.

В Новый год, в самый полдень, хозяин открывает окно и, зажегши перед ним штатол, молится со всеми домашними на коленях, говоря: „Чам-Пас, помилуй нас, Анге-Патяй-Пас, умоли за свиней, за овец, за поросят и за кур (и т. д., перечисляет скота). Таунь-озаис, береги наших свиней от волка; давай много поросят. Вельки Васяй (то есть Василий Великий, которого Мордва отожествляет с своим Таунь-озаисом) Таунсяй, давай поросят черных и белых, каких сам любишь'. После молитвы хозяйка подает мужу на блюде свиную голову (без березовых прутьев, без золотой бороды и без яйца во рту), он с детьми ходит к камню „кардо-сярко', в свинарник и по другим хлевам. Впереди идет старший его сын или дочь. При выходе из избы мать дает ему в рот сваренный свиной хвостик; ребенок, держа его в зубах, а в одной руке рукавицу с зерном разного хлеба, ходит перед отцом и осыпает зернами камень кардо-сярко, хлева, соху, борону, телеги, бросает зерна в овин, на сенницу, словом, повсюду, а отец, ходя с свиною головой, говорит: „Анге- Патяй-Пас, уроди хлеба и скота, Таунь-озаис, Вельки Васяй, Таунсяй, береги свиней, чтобы волк не съел'. Обойдя двор и хлева, возвращаются в избу и, прочитав трижды молитву, подобную той, которую читают в Рождество, садятся обедать. После обеда свиныя уши и кончик рыла хозяйка зарывает под передний угол дома.

Солома, положенная в избе перед Рождеством, остается на полу до 2-го января. В этот день ее собирают. Хозяйка берет пук ее, кладет на камень кардо-сярко и зажигает штатолом. Потом берет другой пук, зажигает его и окуривает курятник. На другой день, то есть 3-го января, также окуривает коровник.

Вы читаете Очерки Мордвы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату