Джо глубоко вздохнул, взял книгу и перенес ее на свою половину комнаты, где рассеянно опустился на край старой кровати! Вот оно! Подписка на жен. Очень осторожно он раскрыл каталог и начал внимательно просматривать его, испытывая странное чувство отвращения, но уже не в силах остановить себя.

Он смотрел на фотографии, медленно перелистывая страницы и внимательно изучая лица. Некоторые не были обременены даже минимумом интеллекта, другие выглядели напуганными или отчаявшимися. Лица женщин из переживших войну или обнищавших стран были сосредоточенными, решительными, в них читалось твердое намерение во что бы то ни стало забыть о своих бедах и начать жизнь в свободной стране. Их еще можно понять. Но как сюда попала такая невеста, как Чинна, — благополучная женщина из Чикаго?

А вот и ее фотография. В ее позе, взгляде, наклоне головы читалось спокойствие и самообладание. И она выглядела чертовски привлекательной!

Вот это да! Насколько же смелым и уверенным в себе человеком надо быть, чтобы выбрать ее! Красивая, гордая и независимая. Мало кто решится связать свою жизнь с такой женщиной. И уж во всяком случае, не Грег! Может быть, именно поэтому он и исчез незадолго до ее приезда?

Наверное, напился, написал это письмо и послал ей чек, а на следующий день уже испугался, решил Джо. А позвонить и отменить приглашение духу не хватило.

Да, скорее всего, так и было, а это означало, что ему самому придется все ей рассказать и увидеть, как омрачатся эти огромные карие глаза…

— Спасибо, Грег, — произнес он, закрывая каталог и любуясь открывавшимся из окна видом. — Большое спасибо!

Решив хотя бы на время выбросить все из головы, Чинна погрузила руки в теплую воду, драя щеткой детали старой плиты, которые ей удалось открутить. В затеянной ею капитальной уборке было что-то такое, что доставляло истинное удовольствие.

Это одна из ступеней в новую жизнь, напомнила она себе. Кроме того, это занятие помогало сбросить моральное напряжение последних нескольких часов.

Хотя она изо всех сил и старалась сконцентрироваться на потемневшей эмали, к которой медленно возвращался былой блеск, неприятные мысли все равно одолевали ее. Глубоко вздохнув, Чинна позволила мыслям течь свободно.

— Отлично! — тихо прошептала она. Решение есть! Она должна влюбить в себя этого мужчину!

Осознав сложность поставленной задачи, Чинна призадумалась. Она никогда не испытывала недостаток мужского внимания. Но привлекательная внешность скорее даже мешала, нежели помогала Чинне. Любовные приключения никогда не были смыслом ее жизни. Она так и не научилась флиртовать, о чем теперь впервые серьезно пожалела. Роль роковой соблазнительницы ей не под силу, даже если вся ее жизнь будет от этого зависеть.

— Но она действительно зависит, — прошептала Чинна. Ее жизнь и жизнь двух ее детей.

Ей еще повезло, что она сделала хороший выбор. Убедиться в этом несложно — достаточно одного взгляда на Грега. Он оказался действительно замечательным! Такой муж, как он, настоящая находка.

К сожалению, все складывается не слишком удачно. Он до сих пор недоверчив, все еще притворяется, что он не Грег. И его отношение к детям… Для этого тоже нужно время. Но все устроится. Обязательно устроится. Ее дети очаровательны — все так говорят. Просто они пока немного стесняются его. Завтра все будет по-другому.

Завтра. Она будет убираться до потери сознания, будет готовить потрясающие блюда, демонстрировать достоинства своих детей — и он не устоит. Самое позднее к концу недели он облачится в свадебный фрак.

— Это должно сработать, — вслух произнесла она, вытирая руки. — Должно.

Хоть небо за окном и осталось светлым, как ранним вечером, подступала ночь. Грег все не показывался, и догадка Джо начала крепнуть: брат не вернется, пока здесь Чинна.

Джо отложил в сторону журнал для любителей природы и запустил руку в густую черную шевелюру. Делая вид, что любуется верхушками деревьев, качающимися на ветру, на самом деле он смотрел через комнату на Чинну с детьми.

Он должен убедить ее уехать утром. А может, она и сама это поняла? Как только она исчезнет, Грег появится из своего укрытия, а Джо выполнит то, ради чего, собственно, и приехал. Это будет логично. И ей придется выслушать его доводы. Так что, наверное, лучше не тянуть и уладить все сегодня же вечером.

Подняв глаза, Чинна перехватила его взгляд и улыбнулась.

— Стемнеет ли сегодня вообще? — поинтересовалась она. — Уже почти девять, а на улице светло, как днем.

— В конце июня будет еще хуже, — сказал он. — Бывают недели, когда вообще не темнеет.

— Вообще не темнеет, — повторила она, качая головой. — Интересно, как в таких случаях здешним матерям удается уговорить детей лечь спать?

— Моя мама говорила, что, если мы закроем глаза, у нас стемнеет в голове и мы не почувствуем разницы.

— И что, действовало?

— Нет. Но мы притворялись, что действовало, чтобы не расстраивать ее.

Наконец она велела детям отложить игрушки и готовиться ко сну. По пути в спальню они прошли мимо него.

— Пожелайте спокойной ночи мистеру Кэмдену, дети, — напомнила Чинна.

— Спокойно ночи, мистер Кэмден, — сказал Расти, рассматривая свои зеленые теннисные тапочки.

— Спокойной ночи, дети, — ответил он мягче, чем ему хотелось бы.

Кимми ничего не сказала. Ее палец был надежно зажат во рту, не пропуская никакие звуки наружу.

Чинна смиренно вздохнула и повела их в спальню, ласково разговаривая с ними по пути. Джо откинулся в кресле. Как он и предполагал, она запела колыбельную. Ее голос был легким, чувственным и звучал как волшебная флейта. Вскоре его тело расслабилось, он поудобнее устроился в кресле, откинул голову и безвольно закрыл глаза.

Следующее, что он почувствовал, была ее рука на его плече.

— Что? — Джо быстро выпрямился, часто моргая, чтобы прогнать остатки дремы. — Что случилось?

Ее зрачки были расширены от ужаса.

— Там что-то странное снаружи. Послушайте.

Он прислушался. Чинна сжала его руку выше локтя, и только сейчас он услышал испугавший ее звук — низкий тоскливый вой доносился из-за дома.

— Вот, — быстро произнесла она, сжимая пальцами его бицепс. — Что это было?

Прикосновение ее руки… Желание охватило его столь неожиданно, что Джо еле удержался, чтобы не усадить эту женщину к себе на колени, но усилием воли подавил в себе это стремление.

— Похоже на волка, — ответил он спокойно.

— Волк? Прямо здесь, на заднем дворе?

— Конечно. Вы же знали, что здесь будут животные, не так ли? Вы знали, что здесь будут хищники. И медведи, и пумы, и волки, и лисы. — Правильно, вот что надо сделать — как следует напугать ее! Сказать, что ей не избежать встреч с лесными зверями, которые могут разорвать ее и ее детей на части. Тогда, наверное, она сама поспешит уехать на следующее утро. — Как вы уже поняли, мы тесно соседствуем с дикой природой, и нам приходится делить землю с животными.

Чинна сглотнула и снова кивнула. Конечно, она это знала. Как она могла не знать? Но она, здравомыслящая, образованная, рассудительная женщина, оказалась до глубины души потрясена первым контактом с дикой природой. Одно дело — думать о животных, обитающих где-то в густых, непроходимых

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату