— Возражаю? Да что вы, конечно, нет. Вы так внимательны к нам.
И тут появился человек, на халате которого зелеными буквами было вышито: «Операционная».
— Кто из вас мисс Мунли? — спросил он.
— Это я, — ответила Рейчел нервно, поднимаясь ему навстречу. — С Беном все в порядке?
— Я доктор Шивели. Бен находится сейчас в послеоперационной палате. Вы сможете увидеть его примерно через час. Нам пришлось удалить селезенку и поштопать его немного. Из-за сотрясения мозга он будет в реанимации по крайней мере сутки, может быть, больше. Но волноваться не о чем.
Рейчел заметно расслабилась и впервые за долгое время вдохнула полной грудью.
— Слава Богу!
Слейд поднялся и обнял ее за плечи.
— Только Рейчел можно увидеть его, доктор Шивели?
— Да, сегодня лучше всего только ей. Слейд кивнул.
— Ну ладно.
— Подождите примерно час, мисс Мунли, а потом пройдите в реанимационную. Вам разрешат увидеть брата. — Доктор Шивели улыбнулся и ушел.
Рейчел опять села, явно успокоившись.
— О, Рейчел. Я так рада! — Трейси взяла Рейчел за руку.
— Они понаблюдают за ним из-за сотрясения мозга, — вставил Слейд, — а потом переведут в обычную палату. Рейчел, я думаю, мне нужно вернуться на ранчо и посмотреть, как там рабочие. Я приеду сегодня вечером и привезу твои вещи.
— Конечно, — согласилась Рейчел. — Тебе нет смысла оставаться, если ты не можешь повидать Бена. Трейси, вам тоже лучше вернуться. Соберите мне небольшой чемодан. Чтобы мне хватило вещей на два-три дня.
— Хорошо. — Трейси поднялась. — Я соберу вам все необходимое.
— Спасибо. — Рейчел медленно встала. — Я выйду вместе с вами и немного подышу воздухом. Надо как-то убить час, пока мне разрешат увидеть Бена, а небольшая прогулка вокруг госпиталя как раз то, что мне нужно.
Пока они спускались на первый этаж, Слейд сказал, что снимет для Рейчел номер в мотеле рядом с больницей, прежде чем уедет из города. Когда же подошли к пикапу, Рейчел улучила минутку и, оставшись наедине с Трейси, тихо спросила:
— Вы поговорили со Слейдом? Вопрос застал Трейси врасплох, и она ответила, запинаясь:
— Я…, я попыталась, Рейчел.
— Сейчас вам представится такая возможность — ему некуда будет улизнуть. — Она слегка подмигнула Трейси и отошла от машины. — До свидания. Увидимся.
Выезжая с территории больницы, Слейд был мрачен. Трейси села как можно дальше от него и стала смотреть в окно. Полуторачасовая дорога, похоже, обещала быть не очень приятной. Немного отъехав от больницы, Слейд припарковался у мотеля и вылез из пикапа, не сказав ни слова.
Трейси лишь вздохнула и покачала головой. Через несколько минут Слейд вернулся и так же, не говоря ни слова, сел в машину. Он ведет себя смешно, подумала Трейси раздраженно.
— Ты заказал комнату для Рейчел? — спросила она.
— Да, — последовал короткий ответ. Было еще рано, и встречные машины попадались редко. Слейд быстро выехал из города и помчался по шоссе.
— Ты намерен все сто миль молчать? Слейд бросил на нее напряженный взгляд.
— Ладно, давай начнем разговор с того, когда ты собираешься уезжать.
— Ты не хочешь разговаривать, ты хочешь ссориться, — обиженно заметила она.
— Единственное, что мне нужно от тебя, так это чтобы ты села в самолет и убралась из Монтаны к чертовой матери, — грубо сказал Слейд.
— Это совсем не то, чего ты хотел прошлой ночью!
— Я не отказываюсь от таких предложений, когда мне делают их столь откровенно, — холодно парировал он.
Трейси задохнулась от возмущения.
— Что? Ах ты, самовлюбленный ублюдок!
Ничего такого я не делала, и ты это прекрасно знаешь!
Слейд напряженно смотрел на дорогу, его губы были плотно сжаты. Гнев был единственным его оружием. Кроме того, он так устал, что у него не было сил что-либо изображать. Все их отношения с Трейси заключали в себе такую иронию, что он был готов рассмеяться.
— Трейси, уезжай домой, — пробормотал он устало.
Она с возмущением смотрела на него.
— Насколько я понимаю, тебе и в голову не приходит, каково мне. Я приехала сюда с самыми добрыми намерениями и была встречена тобой буквально в штыки с первой же минуты. И словно этого оказалось мало, чтобы заставить меня гадать, что здесь происходит, Рейчел с Беном намекнули мне, что твое поведение связано с каким-то мрачным секретом, касающимся Джейса. В довершение всего этого ты сделал поворот кругом на веранде и…
— Я сделал это не один, — вставил он саркастически.
— Да, ты сделал это не один. Я принимаю всю ответственность за свое поведение, но не за твое, Слейд. Причины твоего поведения — величайшая загадка нашего столетия. Мне еще не приходилось встречать человека, который может быть так горяч и так холоден одновременно.
Он бросил на нее быстрый взгляд.
— Переменила мнение обо мне? — пробурчал он, скривив губы.
— Можешь не притворяться, ты тоже этого хочешь. Но главное в том, чтобы у тебя хватило мужества открыть мне свою тайну.
— Думай что хочешь.
— Разве у меня есть выбор? — Все в ней кипело, и, воинственно скрестив на груди руки, она снова уставилась на дорогу. В эту минуту она не испытывала никаких нежных чувств к Слейду Доусону. Чувство, которое овладело ею, было скорее похоже на ненависть. И чтобы заставить его ощутить хотя бы часть той боли, которую он причинил ей, она заявила решительно:
— Есть и другие возможности выяснить, что скрывается за всем этим.
— Да? Какие же?
— Я могу начать с управляющих. Могу нанять детектива, который займется прошлым Джейса. Это позволит мне хотя бы узнать, каким образом он стал владельцем половины ранчо. — Трейси испытала радость победы, когда увидела, что Слейд смутился. — Как ты считаешь? — добавила она и прищурилась.
— Ты можешь обнаружить нечто, что предпочла бы не знать.
Трейси насмешил его ответ.
— Сомневаюсь. Я не верю, что Джейс мог сделать что-то столь ужасное, чем я была бы шокирована.
— Он был столь великолепен? — Губы Слейда скривила горькая усмешка. — Если он был такой замечательный, если все твои воспоминания так прекрасны, что же это ты растаяла, едва я к тебе прикоснулся?
— Ты ненавидишь его, признайся!
— О да, я его ненавижу. Джейсон Мурленд самый большой сукин сын из когда-либо появлявшихся здесь.
Она враз потеряла дар речи. Слейд отвел взгляд от дороги и смотрел на нее широко раскрытыми глазами. Трейси прочла угрозу на его лице.
— Насколько я понимаю, нет и капли надежды на то, что ты скажешь мне, почему так ненавидишь человека, которого даже не видел никогда, — проговорила наконец Трейси.
— У меня огромное искушение сделать это, — ответил Слейд низким, напряженным голосом.
— Ну так и сделай! Я уже с ума схожу от всех этих намеков!
— Трейси, я измотан. Ты можешь оставить меня в покое?!