Казино напоминало большую гостиную с её оживлёнными и одновременно приглушёнными звуками и мягким освещением. Ремо прибыл в девять вечера. Он проверил свои часы сорок пять минут тому назад и сейчас испытал себя, насколько точно он может определять время. Сорок пять минут отлично служили для этой цели, они легко делились на три одинаковых отрезка времени, на основе которых Ремо построил свои внутренние часы.

Он взглянул на минутную стрелку, входя в казино. Поймал ошибку лишь в пятнадцать секунд. Это неплохо. Конечно, не как у Чиуна, но всё равно прилично. На Ремо был тёмный двубортный костюм, светлая синяя рубашка и тёмно-синий галстук. Рукава рубашки были застёгнуты на две пуговицы. Он никогда не носил запонки: различные металлические предметы, свисающие с запястий, очень трудно контролировать.

— Где разрешается делать самые низкие ставки? — спросил Ремо у пуэрториканца в смокинге. Его напыщенный вид свидетельствовал о том, что он работает здесь.

— За рулеткой, — ответил тот, показывая на два стола, стоящих у стены. Вокруг столов толпились люди, абсолютно похожие на всех остальных, окружавших другие столы. Ремо легко пробился сквозь эту публику, по дороге вычислив «карманщика» — в деле. «Карманщик» непринуждённо изменил свою походку — его движения были слишком порывисты, он вряд ли хорошо играл свою роль.

Ремо услышал спор относительно размера ставок и подумал, что по своей натуре доктор Смит обязательно должен участвовать в нём.

— Минимальная ставка — один доллар, — говорил крупье.

— Я купил эти двадцатипятицентовые фишки, а вы их продали мне. Таким образом, мы заключили взаимную сделку. Продавая двадцатипятицентовые фишки, вы обязаны разрешать двадцатипятицентовые ставки.

— Иногда мы это делаем. Но сейчас, сэр, нет. Минимальная ставка — один доллар.

— Возмутительно. Вызовите сюда управляющего.

Последовало небольшое тихое совещание двух служащих казино, находившихся за столом.

Наконец, один из них созрел:

— Если желаете, сэр, вы можете получить наличными за ваши фишки. Или, если вы всё ещё продолжаете настаивать, можете сделать двадцатипятицентовые ставки.

— Хорошо, — ответствовал человек с ожесточившимся лицом. — Продолжим?

— Вы сейчас будете делать ставки?

— Нет, — сказал мужчина. — Я сначала хочу посмотреть, как крутится столик.

— Хорошо, сэр, — согласился крупье, собрал все ставки и крутанул колесо.

— Добрый вечер, сэр, — сказал Ремо, наклонившись к доктору Смиту и слегка задев его пиджаком. — Проигрываете?

— Нет, я даже выиграл семьдесят пять центов. Обратите внимание — как только кто-нибудь начинает выигрывать, они тут же меняют правила.

— И сколько времени вы уже находитесь здесь?

— Час.

— О! — Ремо сделал вид, что достаёт из своего кармана пачку банкнот, которую только что извлёк из кармана доктора Смита. Он быстро просмотрел её. Там было более двух тысяч долларов. Ремо купил две горы фишек стоимостью двадцать пять центов каждая. На две тысячи долларов. Он буквально засыпал стол фишками.

— Что вы делаете? — воскликнул доктор Смит.

— Собираюсь играть, — заявил Ремо.

Шарик подпрыгнул, завертелся и со звоном упал в ячейку. Крупье тут же стали собирать фишки и выплачивать выигрыши. Ремо остался почти при своих. И снова он разбросал свои деньги на ставки. Он делал это ещё пять раз, наблюдая гнев в глазах доктора Смита, который тот хорошо скрывал.

Поскольку Ремо был явным лунатиком, крупье не ограничивали ставки двадцатью пятью центами на номер для него.

Поэтому на шестом заходе Ремо поставил фишки стоимостью сто долларов на номер двадцать три и, когда он выпал, собрал свой выигрыш — три тысячи пятьсот долларов. Затем сдал в кассу фишки, получил за них наличные и удалился вместе с доктором Смитом, который следовал за ним.

Они вошли в ночной клуб отеля, где было шумно и где, сев лицом к крикливой толпе, можно было разговаривать без опасения, что тебя услышат. Тем более что глаза всех присутствующих были прикованы к стриптизу на сцене.

Когда доктор Смит и Ремо разместились за столиком, доктор сказал:

— Вы дали тому парню чаевые в сто долларов. Сто долларов — на чай. Чьи деньги вы с такой лёгкостью транжирите?

— О! — воскликнул Ремо. — Я совсем забыл. — Он вытащил из кармана кипу банкнот и отсчитал две тысячи долларов. — Это были ваши деньги. Вот они.

Смит похлопал себя по карману, убедился, что там пусто, и взял деньги без всяких комментариев. И тут же сменил тему разговора.

— Вы, вероятно, ломаете голову, почему я встречаюсь с вами напрямую, минуя обычную цепочку?

Ремо как раз задал себе этот вопрос. Обычно вызов на задание осуществлялся с помощью объявления в утренней газете. После чего Ремо должен был ближайшим рейсом вылетать в аэропорт Кеннеди — первым после шести часов утра. Затем он должен был пройти в ближайший к стойке мужской туалет, подождать, пока все оттуда выйдут, и сказать самому себе вслух что-то о цветочках и солнечном свете. Из какой-либо кабинки ему должны были протянуть бумажник. Следовало убедиться, что печать на бумажнике цела. Если вскрыта, необходимо было убить человека, находившегося в кабинке. Если же печать была не тронута, он немедленно отдавал собственный бумажник, не позволяя человеку в кабинке рассмотреть своё лицо. Потом он открывал новый бумажник, знакомился со своей новой легендой, узнавая место и время встречи со Смитом. Сейчас впервые Смит лично вступил с ним в контакт.

— Да, я удивился.

— Ну, у нас нет времени для обсуждения. Вам надо встретиться с женщиной китайской национальности в аэропорту «Дорваль» в Монреале. Ваша легенда будет следующей: вы её телохранитель, выделенный секретной службой США. Вы будете при ней, когда она начнёт разыскивать некоего генерала Лиу. Вы будете оказывать ей помощь в поисках — любую. Осталось всего шесть дней. Когда генерал Лиу будет найден, вы должны оставаться с ним и охранять его жизнь, пока они оба не вернутся в Китай в целости и сохранности.

— И?

— И что?

— Каково моё задание?

— Это и есть ваше задание.

— Но меня не готовили в телохранители. Это не моя функция.

— Я знаю.

— Но именно вы всегда подчёркивали, что я должен выполнять только свои функции. Если бы я захотел сделать что-нибудь ещё для правительства, помнится, вы предлагали мне сразу же записаться в добровольцы для уборки мусора. Это ваши точные слова.

— Я знаю.

— Доктор Смит, всё это дело выглядит ужасно глупо. Некомпетентно.

— В каком-то смысле — да.

— А в каком смысле — нет?

— Мы подошли почти вплотную к достижению мира. Долгого и прочного мира на земле.

— Это не причина для того, чтобы менять мои обязанности.

— Решаете не вы.

— Хорошенький способ подставить меня под пулю!

Смит не обратил внимания на последние слова.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×