— Черт, конечно, ничего.
— У нее есть еще одна мораль, — заметил Чиун.
— А именно?
— Опасность не предупреждает о своем приходе сигналом трубы. И чем ближе она, тем тише ее шаги.
Римо задумался.
— Кто станет защищаться от защитника? — предположил он.
— Правильно, — сказал Чиун, вновь поворачиваясь к иллюминатору.
— Папочка! — позвал Римо.
— Да, сын мой?
— От этой истории дурно пахнет.
Было мокро и холодно, когда Римо с Чиуном забрались в такси в самом центре Лондона. Вода стекала по лорду Нельсону, чья статуя, казавшаяся в темноте черной, возвышалась над черными каменными львами Трафальгарской площади.
— Сколько возьмете до русского посольства? — спросил Римо у водителя, чье лицо было усыпано бородавками, а голову украшала пропитанная потом хлопчатобумажная кепка.
Посольство находилось на Дин-стрит, всего в десяти кварталах отсюда, но водитель распознал американский акцент.
— Четыре фунта, парень, — сказал он.
— Отвезите-ка меня в Скотленд-Ярд, — потребовал Римо, — в Управление по борьбе с таксистами- мошенниками.
— Ладно, приятель, два фунта, и ни пенни меньше. Дешевле в такой гнусный вечер тебя никто не повезет.
— О'кей, — сказал Римо. — Поехали.
Чтобы отработать полученные деньги, таксист свернул к Лейчестер-сквер и, миновав Ковент-Гарден, вернулся на Дин-стрит.
— Приехали, парень, — объявил таксист, остановившись перед трехэтажным кирпичным зданием на тихой улице, мощеной булыжником. Целая гроздь водосточных труб свисала со стены здания, а с крыши, уставившись в темное вечернее небо, неуклюже торчала телевизионная антенна.
— Подожди-ка минуту, Чиун, — сказал Римо. — И вы тоже, — добавил он, обращаясь к водителю.
Римо выскочил из машины и поднялся по трем кирпичным ступенькам к парадной двери. Ручку старомодного звонка нужно было крутить, и Римо три раза повернул ее до отказа, подняв внутри страшный трезвон.
Дверь открыл человек в пиджачной паре.
— Здесь находится резиденция посла? — спросил Римо.
— Совершенно верно.
Человек говорил на безукоризненном английском, но легкий акцент выдавал его континентальное происхождение.
— Я хочу поговорить с ним, — сказал Римо.
— Прошу прощения, сэр, его нет дома.
Подняв правую руку, Римо сжал левое ухо собеседника большим и указательным пальцем.
— Так, и где же он?
Через приоткрытую дверь он видел людей, сидящих в креслах в прихожей. Люди были вооружены, по их неестественным позам было видно, что им мешают пистолеты в наплечных кобурах.
Человек скривился от боли.
— Он в летнем загородном доме в Уотербери, сэр. Прошу вас, отпустите.
Римо продолжал сжимать его ухо.
— Где-где?
— В летнем загородном доме в Уотербери. Он останется там еще на неделю.
— О'кей, — сказал Римо и разжал пальцы.
— Не хотите ли оставить послание, сэр? — спросил дворецкий, потирая ухо ладонью.
— Не надо никаких посланий, — сказал Римо. — Я навещу его, когда он вернется.
Римо вернулся к такси и забрался внутрь. Дверь посольства быстро захлопнулась.
— Езжай до угла, Джеймс, — велел он и наклонился к Чиуну: — Все в порядке, он здесь.
— Как ты это узнал?
— Я не так уж сильно сжал его ухо, чтобы он тут же раскололся, — объяснил Римо. — Он сказал мне как раз то, что и собирался сказать. А если они посылают людей в Уотербери, где бы это ни было, ясно, что посол прячется здесь. Особенно если учесть, что внутри полно вооруженного народа.
На углу, где улица, поворачивая налево, постепенно спускалась к Грейтер Мальборо-стрит, Римо с Чиуном вылезли из машины.
Римо дал таксисту пять американских долларов.
— Это где-то около трех фунтов, — сказал он ему. — Через двенадцать часов при вашей обычной инфляции они превратятся в пять фунтов. Через неделю вы сможете купить на них дом.
Отъезжая, таксист пробормотал:
— А через месяц я куплю на них бомбу и вставлю ее тебе в задницу, янки!
Возвращаясь вместе с Римо к дому посла по скользкой от дождя улице, Чиун спросил:
— Мы, случаем, не поблизости от Лондонского моста?
— Нет.
— А где он?
— Наверное, в Аризоне. Кто-то купил его и увез в Аризону.
— А реку он тоже купил?
— Не говори глупостей. Конечно же, нет.
— А зачем ему понадобилось покупать мост и увозить его в Аризону? — спросил Чиун.
— Откуда я знаю, — ответил Римо. — Может, у него были проблемы с переправой. Не знаю.
— Меня всегда поражала глубина и обширность твоего невежества, — изрек Чиун.
У Римо появилась идея. Чиуна она не очень заинтересовала.
— Это хорошая идея, Чиун.
Тот ничего не ответил. Он оглядывал спальню на третьем этаже, в которую они попали, взобравшись по водосточной трубе и выставив окно.
— Так вот, — продолжал Римо. — Идея.
Чиун посмотрел на него.
— Ты готов? — спросил Римо.
Чиун вздохнул.
Римо сказал:
— Смотри, нам не дали никаких указаний насчет этого парня, велели только уберечь его от смерти. Надо связать его, посадить в самолет и вернуться с ним в США. Там мы сдадим его Смитти, и, таким образом, с ним ничего не случится. Что ты об этом думаешь?
— Даже самые утонченные языки начинались когда-то с мычания, — проговорил Чиун.
Но Римо уже не слушал его. Он пересек спальню и прильнул к дверной щели.
Снаружи была гостиная. Человек в одной рубашке сидел у стола и раскладывал пасьянс.
Кроме него, в комнате было еще пять человек. Четверо из них носили типичные для КГБ голубые костюмы, слишком тесные в груди и слишком широкие в боках. Они поочередно подходили к окнам и выглядывали наружу, затем открывали дверь в холл: и осматривали его и, наконец, проверяли, не прячется ли кто за длинными шторами. И когда один заканчивал этот цикл — окна, дверь и шторы, — тут же к делу приступал другой. Окна, дверь, шторы. Пятый из находившихся в комнате стоял около человека, игравшего в карты, вытряхивая его почти пустую пепельницу, наполняя его почти полный стакан и тасуя вместо него карты после каждой партии.
Римо узнал в сидящем посла. Его высокий лоб обрамляли светло-золотистые кудри, а лицо покрывал здоровый солнечный загар. Римо удивился, как это в Лондоне можно получить загар. На после была тонкая