Ма Ли подняла голову и взглянула на небо — оно было серое и тревожное.

— Я знаю, но судя по моим снам, они должны вернуться. — Она обхватила себя руками и поежилась.

Глава 21

Американская подводная лодка “Арлекин” вошла в свинцовые воды Западно-Корейского залива.

Матросы откинули крышку люка и принялись накачивать надувной резиновый плот. Когда все было готово, один просунул голову в открытый люк и доложил об этом.

Римо вылез первым. Луна стояла высоко — тонкий серп, почти не дающий света. На берегу Римо разглядел Пики гостеприимства: они симметрично обрамляли холм с Домом Мастеров, образуя некий загадочный древний узор, который для Римо сейчас был символом счастья.

Он крикнул в люк:

— Поспеши, Чиун! Мы дома.

Из люка высунулась голова Мастера Синанджу, он был похож на выглядывающую из дупла белку.

— Ты меня не торопи, Римо. Я уже не молод и не собираюсь лететь очертя голову только из-за того, что тебе невтерпеж.

— Мне не невтерпеж! — возразил Римо и подал Чиуну руку, помогая ему выбраться из люка на палубу.

Матросы спускали плот на воду.

— Лучше вам поспешить, джентльмены! — прокричал один. — Шторм надвигается!

Римо с Чиуном спустились на плот. На весла сели двое из команды. На плоту был навесной мотор, но его не заводили, боясь привлечь внимание северокорейских патрулей — это было бы чревато международным скандалом.

Плот двинулся к берегу.

— Как-то странно возвращаться без всякого золота, а, папочка? — негромко сказал Римо.

— Не напоминай мне о моем позоре, — угрюмо проворчал Чиун.

— Не плыть же молча! Не понимаю, что ты на меня дуешься? За всю дорогу ни слова не проронил!

— Если мои свитки пропали — виноват будешь ты!

— Господи, Чиун! Сколько тебе можно повторять? Я не оставлял дверь открытой!

— Посмотрим, посмотрим, — угрожающе сказал Чиун.

Плот стукнулся об один из каменных волнорезов, тянущихся в море от берега, Римо сошел с плота и поддержал Чиуна, чтобы тот не поскользнулся на мокром камне.

— Спасибо! — сказал Римо матросам.

— Нужно им твое “спасибо”! Лучше дай им на чай, — буркнул Чиун.

— Ты забыл, что у меня денег нет?

Чиун повернулся к матросам.

— Если хотите, можете вместо чаевых оставить себе этого человека. Толку от него немного, но, может, хоть к чистке картошки его приставите.

— В другой раз, ребята! — прокричал Римо, и плот отчалил.

Мастер Синанджу зашагал по камням к светлеющей вдали полоске пляжа. Он озирался по сторонам, но лицо его сохраняло бесстрастное выражение.

— По крайней мере, я дома, где меня уважают, — торжественно изрек он.

— Короткая же у тебя память, папочка!

— Нет, это у моих земляков короткая память. В прошлом они хорошо к тебе отнеслись из-за того, что ты согласился взять на себя заботы о деревне и поддерживать традиции, когда меня не станет. Но прошел целый год. Они уже давно забыли твои обещания, зато помнят о славных свершениях Чиуна, который озарил их существование светом новой славы.

— Мы скоро это узнаем: я вижу, нас встречают.

Небольшая группка селян уже спешила к берегу. Впереди Римо узнал старика Пул Янга.

— Если что-то случилось, Пул Янг не может этого не знать, — уверенным тоном произнес Римо.

— Да, — согласился Чиун. — Пул Янг должен знать.

Прикрыв глаза, он протянул руку, так, чтобы преисполненные благоговения соплеменники могли к ней припасть, когда будут возносить ему славословия. Не прошло и минуты, как он услышал слова традиционного корейского приветствия, столь радостные для его слуха.

— Приветствую тебя, Мастер Синанджу, тот, кто поддерживает благосостояние нашего селения и твердо верен кодексу чести. Сердца наши преисполнены любовью и восхищением! Радость переполняет нас при мысли, что нас вновь посетил тот, кому подвластна сама Вселенная!

Но рука Чиуна оставалась холодной, ее не согревали восторженные прикосновения.

— Прекратите! — застонал Римо. — Вы мне всю руку измусолили! Чиун, как их остановить?

Карие глаза Мастера Синанджу широко распахнулись. То, что предстало его взору, потрясло стариковское сердце: селяне — его земляки! — сгрудились вокруг Римо, емуцеловали руки, к немуобращали традиционные слова приветствия.

Чиун топнул обутой в сандалию ногой так, что камень раскололся надвое, и рявкнул по-корейски:

— Он еще не Мастер! Пока Мастер — я! Я, Чиун. Вы слышите меня? Ты, Пул Янг, отвечай: после твоего последнего письма ничего не случилось? Сокровище в целости?

— Да, — ответил Пул Янг, поспешно падая ниц к ногам Чиуна.

— А мои свитки? Они на месте?

— Да, о Мастер, — сказал Пул Янг.

— Пул Янг оставил свой пост! — К Чиуну подскочила женщина с осунувшимся лицом. — Когда прилетели демоны в обличье цапель, он убежал!

— Цапли? Какие цапли? — Чиун ничего не понял.

Пул Янг распростерся у ног Чиуна.

— Я отходил на минутку, чтобы позвать народ: когда появились птицы, все убежали в горы, а когда они улетели, я людей позвал назад.

— И оставил Дом Мастеров без охраны? — Чиун был вне себя.

— Всего на несколько минут, — оправдывался Пул Янг.

— Минут! Целые империи рушатся в считанные секунды!

— Но ничего не случилось, — поклялся Пул Янг. — Я потом осмотрел дверь — она была заперта.

— А внутрь ты входил?

— Нет, для этого мне пришлось бы взломать дверь, а это запрещено.

— Но не тогда, когда надо удостовериться, что все мое имущество в целости и сохранности! Идем, Римо, надо срочно проверить сокровище.

— К чему такая спешка? — попытался возразить Римо. — Украли так украли. Все равно уж сколько времени прошло! Мне надо повидать Ма Ли. Почему ее здесь нет?

— Не будь идиотом! Тебе нельзя с нею видеться! Вы ведь должны пожениться.

— Ну и что? — не понял Римо.

— По традиции невесту до свадьбы держат взаперти. Ты увидишь ее на церемонии.

— Когда? На следующий год?

— Нет, завтра. Свадьба назначена на завтра, — огрызнулся Чиун. — Так ты идешь или нет?

— Завтра? Правда, Чиун? Кроме шуток?

— Кроме шуток. Идешь или нет?

— Иду!

При входе в Дом Мастеров Чиун критически оглядел дверной косяк.

— Вот, смотри, — сказал Римо, — все опечатано.

— Это мы увидим, — ответил Чиун, освобождая механизм замка нажатием на верхнюю панель. После этого он снял нижнюю панель, вынул штифт и распахнул дверь.

Римо вошел следом. Старик Пул Янг зажег свечи. Главную комнату залил свет, озарив невысокий тикового дерева трон Мастера Синанджу и сложенные вокруг него штабелями золотые слитки и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату