подучиться.

— М-да, ну... А как вы себя чувствуете?

— Как в лучшие годы, — ответил Римо, внимательно разглядывая свои широкие запястья.

— И говорите вы так, как говорили в свои лучшие годы.

— Пусть это не введет вас в заблуждение. Император Смит. Он до сих пор иногда несет всякий вздор о том, как несправедливо обошлась с ним война и как — если бы ему только дали такую возможность — он вернулся бы во Вьетнам и выиграл бы войну. Один. Он решил взять пример с этого киногероя. Как его? Думбо.

— С летающего слона? — удивился Смит.

— По-моему, он хочет сказать: Рэмбо, — поспешил вставить Римо. — А я вовсе не собирался на самом деле ехать во Вьетнам. Это мы просто с Чиуном беседовали на разные темы.

— Понятно, — сказал Смит.

— На самом деле, — беззаботно заявил Римо, — я чувствую себя гораздо лучше. Я даже думаю, не пойти ли мне прогуляться, если никто не возражает. Я слишком долго сидел взаперти в этом спортзале. Мне нужен свежий воздух.

— Как думаете, Мастер Синанджу? — добродушно поинтересовался Смит у Чиуна.

— Я думаю, свежий воздух пойдет Римо на пользу.

— Отлично. Спасибо. — И Римо направился к выходу.

— Надеюсь, у вас нет на уме никаких глупостей. Так ведь, Римо?

Римо, уже взявшись за дверную ручку, резко обернулся. Натянуто улыбнувшись, он спросил:

— У кого? У меня? — На лице его при этом было написано выражение абсолютной невинности, как у ребенка.

— Потому что если вы что-то надумали, я должен вас предупредить, что аннулировал кредитные карты, выписанные на все ваши подставные имена.

— Я высоко ценю ваше доверие, Смитти, — отозвался Римо. На лице его сохранялась все та же застывшая милая улыбка.

— Я не хотел обидеть вас. Простая мера предосторожности.

— Не волнуйтесь, Император, — вставил свое веское слово Чиун. — Иногда Римо выглядит глупым, но я не так глуп. И я никуда не собираюсь, а особенно во Вьетнам. А Римо слишком высоко ценит своего наставника, чтобы попытаться унизить его. И сейчас я заявляю вам, что даю слово Мастера Синанджу, что Римо не покинет пределов этой страны. Разве что по вашему личному приказу. Ты согласен, Римо?

— Чиун все сказал за нас обоих, — отозвался Римо. Костяшки его пальцев, сжимающих дверную ручку, побелели. — Лучшей гарантии и желать невозможно.

— Я рад это слышать. Приятного вам вечера.

— Наиприятнейшего. — И Римо исчез, словно дверь его проглотила.

* * *

Римо брел по темным улицам городка Рай, штат Нью-Йорк, засунув руки в карманы. Вечер был холодный, но Римо этого не чувствовал. Ветер трепал его черную майку и легкие брюки, но телу было тепло.

Зато он испытывал гнев.

— Черт бы побрал этого Смита за то, что он аннулировал мои кредитки! — бормотал Римо себе под нос.

Это затрудняло первый шаг. Как же ему теперь выбраться из страны, не говоря уже о том, чтобы добраться до Вьетнама. Денег-то нет. Интересно, а как далеко он дойдет пешком? Фонг выбрался из Вьетнама пешком, а ведь Фонг — это не Римо. Впрочем, в последнее время и сам Римо не был прежним Римо. Но за прошедшую неделю, пройдя курс интенсивных тренировок под строгим руководством Чиуна, Римо почувствовал, что с задачей он справится. А теперь ему удалось еще и обмануть Смита с Чиуном, заверив их, что распрощался со своими планами.

Римо шел, размышляя над своими проблемами, и тут из темной подворотни раздался голос:

— Ну-ка, вынь руки из карманов, дружище!

Римо увидел направленный на него хромированный ствол “магнума” 357-го калибра. Сначала он решил просто не обращать на грабителя никакого внимания, но потом передумал.

Римо остановился. Очень медленно он вынул руки из карманов и обернулся лицом к грабителю.

— Спокойно, — произнес Римо сдавленным голосом. — Мне не нужны лишние проблемы.

— Ну, это ты уж слишком, — усмехнулся незнакомец и вышел из темноты. — Что-что, а проблемы у тебя будут. Ну-ка, кинь-ка мне свой бумажник.

— Прошу вас, мистер, не стреляйте! — взмолился Римо.

Грабитель подошел поближе. Изо рта у него пахло тухлятиной.

— Бумажник! — потребовал он.

Но он слишком близко подошел к Римо. Нога Римо метнулась вперед и пришла в соприкосновение с коленной чашечкой грабителя. Парень заорал, а в глазах у него вспыхнул калейдоскоп огней. Коленку словно разнесло гранатой. А рука его вдруг ни с того ни с сего взметнулась вверх и воткнулась в кирпичную стену. Он попытался было высвободить руку, но не смог.

— Я же сказал, что мне не нужны лишние проблемы, — произнес Римо ровным голосом. — Я не говорил, что я не люблю проблемы. Люблю. Я не говорил, что не могу справиться с проблемами. Еще как могу, и ты сам это можешь заметить. Колено у тебя сломано, а твоя пушка ушла в глубь кирпичной стены на шесть дюймов, а вместе с ней и рука Я только имел в виду, что у меня нет настроения решать проблемы именно сейчас. Но раз теперь у меня нет иного выхода, то я попытаюсь максимально использовать создавшееся положение.

Грабитель тупо посмотрел на кирпичную стену. Он увидел, что манжет его кожаной куртки упирается в кирпичи.

Он отогнул манжет и увидел свое запястье, а сразу за ним — кирпич. Никаких признаков наличия кисти. И в стене не было ни трещин, ни отверстия. Даже известковый раствор, скрепляющий кирпичи, не был поврежден. Впечатление было такое, что его рука вросла в стену. Он почувствовал, что под пальцем находится курок, но решил не нажимать на него. Кто его знает, что из этого выйдет.

И тогда грабитель взглянул в глаза худощавому парню, который сотворил с ним такое. Мертвые, ничего не выражающие глаза. И решил, что настала пора извиниться.

— Извините, — сказал грабитель искренне, от чистого сердца.

— Слишком поздно. Ты испортил мне вечер. Тебе придется компенсировать это.

— Как? Скажите. Я все сделаю.

— Мне нужны наличные. И немедленно.

— В левом кармане брюк. Берите сколько надо. Только оставьте мне деньги на автобус, ладно?

— Спасибо, — поблагодарил грабителя Римо и достал из кармана брюк бумажник. Черный и толстый. Римо быстро просмотрел содержимое. Тысяча триста долларов смятыми бумажками.

— А меня-то ты зачем пытался ограбить? — удивился Римо. — У тебя же тут целое состояние.

— А как ты думаешь, я его сколотил? Или ты считаешь, что я делал прохожим красивые прически?

— Ну ладно, будем считать, что ты делаешь первый взнос в новый благотворительный фонд. Фонд помощи американским военнопленным. Так уж получилось, что я одновременно его председатель и главный бухгалтер.

— Я человек щедрый. Не грущу, расставаясь с деньгами.

— А вот эта кредитная карточка мне, пожалуй, тоже пригодится, — обрадовался Римо и сунул бумажник обратно в карман брюк.

Грабитель нахмурился.

— Послушай, имей совесть. Так несправедливо! Это моя собственная кредитная карточка. Я ее не украл. Возьми деньги, ладно? Я сумею заработать еще. Но проблемы с кредитной компанией — это уже лишнее.

— Считай, что ты Робин Гуд. Ты грабишь богатых и делишься с бедными. Со мной.

— Это несправедливо!

— Верно, несправедливо, — признал Римо, уходя прочь. — Пока!

— Эй! А что мне делать с рукой? Она же так и осталась в стене.

Вы читаете Призраки войны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату