Биг-Сэнди — большие пески (англ.).

8

168 человек погибли 19 апреля 1995 г. при взрыве здания в Оклахома-Сити. В августе 1997 г. совершивший это преступление террорист-одиночка был приговорен к смертной казни.

9

Aficionados — страстные любители (исп.).

10

Grim — мрачный, унылый (англ.).

11

Бьющий — амплуа игрока в бейсболе.

12

«Дети кукурузы» — фильм по одноименному рассказу Стивена Кинга.

13

Deja vu — уже виденное (фр.).

14

Modus operandi — образ действий (лат.).

15

En garde! — Берегись! (фр.)

16

Бусидо, или «путь воина» — система морали и поведения самураев в средневековой Японии.

17

Сэнсэй — учитель (яп.).

18

Джеймс Абрам Гарфилд (1831 — 1881) — 20-й президент США (1881); находился у власти менее года.

19

Две реки — в штате Кентукки и штате Теннесси — носят название Красной.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату