— У меня получилось.

— О! — восхищенно воскликнула стюардесса, взглянув на широкие запястья собеседника. — Вы пассажир первого класса?

— Не угадали, — ответил Римо, который уже был по горло сыт любвеобильными бортпроводницами.

Стюардесса сникла, а ее хорошенькое личико сморщилось от огорчения, и косметика хлопьями полетела на ковер.

— Может, нам удастся перевести вас в первый класс, — сказала она.

— Ни в коем случае!

— Но почему?

— Если самолет упадет, то первый класс обязательно отправится на тот свет.

Девушка придвинулась ближе, излучая теплую волну ладана, мирры и суперактивных феромонов.

— Если я отправлюсь на тот свет, вы будете жалеть обо мне?

— Наверное, вы ошиблись салоном? — поинтересовался Римо, опускаясь на пустое сиденье рядом с мастером Синанджу.

— Имею право, — самодовольно ответила девушка.

— Еще одна заблудшая овца? — спросил Чиун, когда она ушла.

— Ну да, — проворчал ученик. — И что в последнее время стряслось со стюардессами? Липнут ко мне как мухи на мед!

— Чувствуют, видимо, что ты мой наследник.

— Тогда почему бы им, перепрыгнув через меня, не наброситься прямо на тебя?

Учитель поморщился.

— Да потому, что когда Синанджу достигает статуса Верховного мастера, он без труда контролирует свои желания.

— Научи меня! — с жаром воскликнул Римо.

— Нет.

— Почему?

— Нам еще может понадобиться одна из этих грудастых коров, чтобы родить тебе сына.

— Я сам выберу себе жену, ладно?

— Как вульгарно! Не понимаю, как ваша нация обходится без разрешения на брак.

— А ты женился по разрешению?

— Конечно.

— И кто же тебе разрешил?

— Я сам.

— Разве так можно?

— Сомневаюсь. Но меня так и не поймали.

— Вот как? То, что на пользу Верховному мастеру, должно быть, пойдет на пользу и его ученику.

— Пока ты не отучишься от своих привычек белого человека, тебе ничего не пойдет на пользу, — заключил Чиун, разглаживая на коленях юбки.

Рейс откладывался на час. Пилот в громкоговоритель разъяснил, что в связи со взрывами в Нью-Йорке и Оклахома-Сити объявлена повышенная готовность и взлет может состояться в любую минуту.

Он и состоялся. Через час.

* * *

Где-то над долиной Огайо пилот объявил, что в связи «с некоторыми проблемами» самолет приземлится в Толедо.

— Прекрасно! — проворчал Римо. — К тому времени, когда мы попадем куда надо, Джо Кэмел уже смешается с остальными дромадерами.

— Мы до сих пор не знаем, кого ищем, — пожаловался Чиун, — если не считать безликого верблюда.

Римо достал из кармана сложенный вчетверо листок бумаги — досье ФБР на Юсефа Гамаля. Оно включало плакат «Разыскивается», на котором был изображен человек без лица в фуражке почтальона. Правда, нос у него был — очень большой и в то же время какой-то неопределенный.

— Маловато для начала, — пробормотал Римо.

— Я уже видел такие носы, — прошептал Чиун. — Мы ищем араба-кочевника. Бедуина. Не сомневайся, я сразу же узнаю его.

— Удивительно, как парень по имени Джо Кэмел мог получить работу в почтовом ведомстве. Неужели это никого не насторожило?

— Я читал, что эти посыльные становятся все капризнее, Римо. Не знаешь, почему?

— Понятия не имею! До чего докатилась страна! Убить своего начальника — лучший способ получить выходное пособие.

Самолет приземлился в Толедо, и они высадились. Только тут стало известно, что кто-то сообщил о наличии у него бомбы на борту.

Подали другой самолет, в то время как приземлившийся откатили на боковую дорожку. Взрывотехники из БАТО, одетые в синие специальные костюмы для операций по обезвреживанию бомб, стали его обыскивать.

Пока пассажиры ждали посадки, приземлился рейс из Оклахома-Сити.

— Знаешь, — заметил Римо, — если бы я был Джо Кэмелом, то улетел бы из города первым же рейсом.

— Пожалуй, ты прав. Давай осторожно посмотрим на прибывших. Возможно, наши острые глаза заметят того, кого мы ищем.

На первый взгляд толпа казалась совершенно обычной. Наконец вышел последний пассажир в строгом черном облачении еврея-хасида.

— Вроде бы никакого Кэмела, — заключил Римо.

— Да, араба-кочевника среди них не оказалось, — согласился Чиун.

Над поредевшей толпой внезапно послышался чей-то резкий голос.

Римо машинально повернул голову в сторону двух мужчин: слишком уж ожесточенно они жестикулировали и громко разговаривали. Один из них оказался евреем-хасидом, а другой — рыжеволосым встречающим.

— Послушай, Римо! — прошептал мастер Синанджу.

— Что слушать? Я ни слова не понимаю.

— Этот человек говорит по-арабски.

— Да ну? И что же он говорит?

— Он называет другого евреем.

— Типа в черном?

— Да, хасида. Он ругает его за то, что тот еврей.

— Ну, так он и есть еврей, разве нет?

— Нет, но в его устах это звучит как ругательство, а не комплимент.

— По-моему тот рыжий парень не похож на араба.

— Не похож. Он египтянин с примесью крови крестоносцев.

— Ну, он нам не интересен. К тому же он ниоткуда не прилетал.

Глаза Чиуна сузились, но странная пара уже исчезла в дверях.

Вскоре объявили новый рейс на Оклахома-Сити. Римо с тоской заметил, что стюардесса из первого класса теперь обслуживает их салон.

— У меня есть сообщение от японского туриста из первого класса, — промурлыкала она, обращаясь сразу к обоим мастерам Синанджу.

— И слышать не хочу, — буркнул Чиун.

— Вам он передал: «Домо аригато».

— Что значит «спасибо», — перевел кореец.

— А вам просил передать... — Стюардесса понизила голос и прошептала какое-то слово.

— Что? Он так и сказал? Мне?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату