только что вылезло из пенной ванны.

Нет, все-таки мерзкая тварь их заметила! Зависнув перед лобовым стеклом, она стала их пристально рассматривать.

– Так, – произнес Римо. – Пора заняться ею всерьез.

Чиун предостерегающе поднял руку:

– Подожди, давай сначала за ней понаблюдаем.

– Да чего тут наблюдать? Очередная суперпчела. Наше дело убить ее и доставить останки Смиту.

– Нет, наше дело сейчас победить в смертельной схватке с этим дьяволом в виде пчелы!

– Само собой, – согласно кивнул Римо и, заглушив двигатель, откинулся на сиденье.

Оба принялись молча наблюдать за пчелой, которая становилась все любопытнее, залетая то со стороны Римо, то со стороны Чиуна. Она несколько раз ударилась о стекло.

– Явно хочет попасть в салон, – хмыкнул Римо.

– Нет, она хочет, чтобы мы вышли из машины, – возразил мастер Синанджу.

– Давай, командуй.

Чиун задумчиво погладил свою клочковатую бороденку.

– Надо перехитрить ее, Римо.

– Подумать только – перехитрить какую-то пчелу! Как будто у нее есть мозги, – буркнул Римо.

Мастер Синанджу ничего не ответил. Он напряженно следил за наглой пчелой, а она, в свою очередь, сквозь автомобильное стекло внимательно разглядывала Чиуна. Наконец старик осторожно и практически незаметно коснулся ветрового стекла.

– Римо, – тихо позвал он, не разжимая губ.

– Да? – откликнулся тот, точно так же не шевеля губами.

Чиун положил ладонь на рычажок, открывающий ветровое стекло.

– Как только я скажу: «Прыгай!», – ты резко выпрыгнешь из машины и тут же захлопнешь за собой дверь.

– А что ты собираешься делать?

Вместо ответа кореец молниеносным движением открыл ветровое стекло и крикнул:

– Прыгай!

Все произошло почти одновременно. Римо стремительно рванулся наружу, пчела влетела в открытое ветровое стекло, мастер Синанджу мгновенно закрыл его и выпрыгнул из машины.

Двери с обеих сторон разом захлопнулись, и пчела попала в ловушку. Словно осознав это, она принялась яростно метаться по салону, то и дело ударяясь о стекла.

Из здания санатория вышел Харолд В. Смит – захотел своими глазами увидеть пойманную пчелу.

– Вот они, плоды вашего могущества, о Император! – торжествующе произнес Чиун. – Убийца, жаждавший лишить вас жизни, пойман и ожидает вашего решения.

Глава КЮРЕ недовольно нахмурился:

– Я просил убить эту тварь!

– Нет ничего проще, – отозвался кореец.

– Конечно, – подхватил Римо. – Надо только столкнуть машину в воду, и пчела неизбежно погибнет.

Смит отрицательно покачал головой:

– Нет, мне нужно ее как следует осмотреть.

– Ну, это уже посложнее, – протянул Римо. – Захлопнуть ее в машине – дело непростое, но вот благополучно извлечь ее оттуда... даже не знаю...

– Должен же быть какой-то выход!

– Он есть, – коротко откликнулся Чиун.

Римо и Смит с интересом уставились на мастера Синанджу.

– Правда, я пока не знаю, какой именно, – нехотя добавил он.

Все трое крепко призадумались.

– У насекомых диффузное дыхание, то есть они дышат всем телом. Значит, задушить ее не удастся, – задумчиво произнес Смит.

– Инсектицидом ее тоже не возьмешь, – подхватил Римо. – Вы уже сами в этом убедились.

– Ага! – внезапно воскликнул Чиун.

– Что значит «ага»?

Старик кореец бросился в здание санатория и спустя несколько секунд вернулся, держа в руках две части шарообразной формы для кекса, несомненно, украденной из кафетерия.

Вы читаете Пир или голод
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату