Оласкорунский помял их в руках и бросил четыре штуки к себе в каталку.
— Вечер все равно пропал, — сказал он. — Надо взять какое-нибудь кино и купить мороженое. Детей воспитывают десертом.
В «Блокбастере» они действовали вдумчиво, антично. В отделении иностранных фильмов ничего лишнего нет. Там нет ничего полезного для цыганской жизни.
— Они глупостей не снимают, — объяснил Адам. — Сегодня нам нужны испанские страсти. Твоей Лизоньке понравится. Любовь, кровь, коррида. Это даст вам новый заряд.
— Куда больше, — Грабор смахнул какую-то щекотку со щеки. — Она хочет из страсти вырвать мне сердце. Поздравь меня.
Адам подобрал мультфильм ребенку, они выстояли очередь в кассу, после чего переменили свое мнение.
— Синдбад-мореход, — сказал он, быстро направляясь в глубину зала. — Синдбад на десерт.
— Синдбада я тоже люблю, — отозвался Грабор. — Я ходил на него с девочкой в седьмом классе. Когда провожал, она взяла меня под руку.
— И тут секс, — рассмеялся Оласкорунский.
Адам выбрал один из последних выпусков Синдбада, они вновь вернулись в очередь, Грабор от скуки стал рассматривать окружающих. Его внимание привлек полноватый, женоподобный старик, абсолютно лысый, с накрашенными губами: он увлеченно что-то рассказывал, жестикулировал, смеялся. Грабор сначала принял его за пидора, но, понаблюдав за ним некоторое время, понял, что это женщина, лысая от какого-то облучения, болезни. Он подумал: какие все живые, радостные, а ведь кажется, что через минуту умрут. Кошмар какой-то.
В коробке от Синдбада оказалась другая пленка, Оласкорунский попрепирался с кассиром, сходил в детский отдел, опять встал в очередь и сказал:
— Пришлось взять другую серию.
ФРАГМЕНТ 26
Под Новый год в гости пришла молодая пара, эмигрировавшая из Кишинева. Он, служащий банка в недорогом костюме, с зеленым шелковым платком в нагрудном кармане, молчаливый, стеснительный. Она, активная, критичная, в черном платье с цветами.
Лизонька тут же стала хвастаться орхидеей, которую ей подарил Грабор. Нечто взлохмаченное, красно-зеленое, похожее скорее на фрукт, чем на цветок.
— Она похожа на меня. Посмотри-и-и-те, — Толстая прикладывала растение к своей щеке, трогала его лепестки кончиками ресниц.
Сходство было: и в Лизоньке, и в цветке просматривалось что-то от лахудры и араукарии. Лиза тоже была в черном, обтягивающем, подчеркивающем отсутствие трусов. Эва несколько раз переодевалась, окончательного результата никто не заметил. Мальчика причесали, собаке подарили новую пластмассовую кость.
Поросенка выставили гостям навстречу: мужики сами приготовили его по кавказским рецептам, намазали аджикой и положили в духовку до скончания века. Женщинам его морда опять не нравилась, прикрыли салфеткой. Подарки разворачивали торжественно, толпясь и повизгивая. Положения взглядов, недомолвок, полунамеков, разыгранные за эти несколько предпраздничных дней, привели к тому, что каждый получил то, что хоть немного хотел: все были в миллиметре от психологического совершенства. Новогодняя елка стыдливо соперничала с «селедкой под шубой».
Стол девочки сделали пышный, молдаване принесли квашеной капусты и большую банку маринованных шампиньонов. Хозяевам подарили тяжелую коробку шахмат.
— Мы, конечно, небогато живем, — сказал Сергей. — Тем не менее.
После первого бокала гости оживились, в Серафиме всплыла обида, она спросила у Лизоньки:
— Вы когда начали собирать валюту?
Толстая пожала плечами и сказала, что работала валютной проституткой.
— Ничего не было, — успокоила она молдавскую девочку. — Я им пела «Подмосковные вечера». Этого хватает. У меня такой характер.
Женщина участливо вздохнула и добавила:
— Подумайте только, легко ли с дебилою жить?
— ???
— У меня у первого мужа фамилия была Мозолкин. — Фима посмотрела на Лизоньку со значением. — И что же вы думаете?
— С наступающим!
— Вот я и говорю, — она погрозила пальцем сочащемуся пряной влагой поросенку. — А у второго — Набилкин. Мозолкин и Набилкин. Куда я только смотрела? Еле-еле его на работу пристроила.
Сергей покраснел, налил себе рюмку водки и с чувством расшатанного достоинства сказал:
— Крыса ты, Фима. У нас сегодня праздник. Миллениум. Газеты надо читать.
— У тебя каждый день праздник.
Оласкорунский обнял гостей, подойдя сзади. Он сиял великодушным спокойствием.
— Музыка! — сказал он. — Серафима обещала мне тур медленного танго.
Он поставил диск с приятной певицей, поющей на португальском. Стен Гетц с девушками. Эва занялась обслуживанием гостей, Лизонька улыбаясь постукивала вилкой по своим ослепительным зубам.
— Босса-нова опять в моде, — сообщил Адам. — После банкета все отправляемся к Саше на танцы. Разомнем старые кости. Лады?
Он увлек Фиму на середину комнаты, элегантно зацепив ее бакалейный пальчик.
— У нас неделя испанского кино, — сказала Эва. — Так красочно. Одна женщина могла кончить только тогда, когда вонзала отточенную шпильку в затылок своего партнера. Жизнь, уходя от него, переходила к ней. Баба красавица, свет не видывал. Вы бы видели ее лицо, когда она кончала. Это и есть самое настоящее счастье.
— Все они плохо кончат, — неожиданно для себя скаламбурил Сергей. — Я в такие дела не верю.
— Во что же вы верите? — спросил Грабор искренне.
— Я верю в закон, — ответил Сергей. — Порядок должен быть. Нельзя допускать анархию. Особенно с бабами. Вы думаете, Мозолкин, ее первый муж, умер? Хрен-с-два. Фима родила второго ребенка, они на радостях нажрались, и потом он, конечно, убил своего дедушку. Он был штангист.
— Посадили?
— Конечно. Нельзя доверять женщинам. Вы, я вижу, молодожены?
Лизонька подошла к молдаванину сзади и закрыла ему ладонями глаза:
— Смотрите, — сказала она, — я закрываю ему глаза, а он сам затыкает свой рот.
ФРАГМЕНТ 27
Миллениум в ресторане Шендеровичей состоял из шести придвинутых друг к другу столиков, немного отличающихся высотой, отчего поставленная на стык бутылка красного вина, не удержав равновесия, поскользнулась на скатерть. Струя кровавой жидкости опрокинулась между вазой с цветами и женским оголенным локтем в молочно-рыжих веснушках; торопливо просочилась по хрустящей, слегка измятой ткани и остановила свое продвижение длинноруким островом, заканчивающимся у хрустальной плошки с салатом оливье, наперстка с мексиканским соусом и двух алюминиевых вилок, сцепившихся друг с другом в единоборстве.