Должна признать, я слегка удивилась, что Эдди решил затронуть вопрос об угрозе целомудрию Джил. Не поймите меня неправильно. Я тоже помнила, сколько ей лет. Но после того как она, в буквальном смысле слова, наблюдала собственную смерть, мне казалось, что Эдди не будет беспокоиться о такой житейской вещи, как секс.
Серые глаза Ли широко распахнулись.
— Ничего не было! Я бы никогда не посмел. Честное слово! Как можно воспользоваться своим преимуществом перед тем, кто настолько доверчив! Я не могу погубить это доверие. Она значит для меня больше, чем любая другая девушка из всех, с кем я встречался. Я хочу, чтобы мы навсегда остались вместе.
Я подумала, что «навсегда вместе» в их возрасте — чересчур, но в глазах Ли была трогательная искренность. И все же это не оправдывало его поступков.
Ли серьезно отнесся к нашим нотациям и пообещал, что такого никогда больше не повторится.
— Но прошу... Я могу все-таки видеться с ней хотя бы в вашем присутствии? Давайте будем выбираться куда-нибудь всей компанией!
Мы с Эдди переглянулись.
— Если ей вообще теперь позволят покинуть кампус,— сказала я,— Я и вправду не знаю, что дальше будет.
Еще несколько раз извинившись, Ли ушел, и Эдди вернулся в свое общежитие. Я поднималась по лестнице, когда мой мобильник зазвонил. Бросив на него взгляд, я с испугом увидела номер моих родителей в Солт-Лейк-Сити.
— Да? — с колотящимся сердцем сказала я.
На один отчаянный миг я подумала, что это Зоя.
— Сидни.
Отец. В животе моем все перевернулось от ужаса.
— Нам нужно поговорить о случившемся.
Меня охватила паника. Как он успел узнать об исчезновении Джил? Ответ напрашивался сам собой — винить в этом следует Кита. Но откуда узнал Кит? Он что, был у Кларенса, когда Эдди позвонил Адриану? Несмотря на недостатки Адриана, я не могла представить, чтобы он рассказал Киту о случившемся.
— Поговорить о чем? — спросила я, выгадывая время.
— О твоем поведении. Прошлым вечером Кит позвонил мне, и, должен сказать, я очень разочарован.
— Прошлым вечером?
Он звонил не из-за исчезновения Джил. Тогда из-за чего же?
— Тебе полагалось координировать усилия, которые помогли бы той моройке затеряться среди людей. Ты не должна была разъезжать с ними, водить с ними дружбу, хорошо проводить с ними время! Я едва поверил своим ушам, когда Кит сказал, что ты повезла их играть в шары!
— В мини-гольф, и Кит это одобрил! Я сперва спросила у него.
— А потом я слышу, как ты помогаешь всем этим вампирам с их делишками и всякой всячиной. У тебя есть обязательства только по отношению к девушке, и обязательства эти ограничиваются тем, что необходимо для ее выживания... А ты, насколько мне известно, не выполняешь своего долга. Кит поведал о некоем инциденте, когда ты не справилась надлежащим образом с ее проблемами из-за солнечного света...
— Я немедленно сообщила об этих проблемах! — закричала я.
Могла бы догадаться, что Кит использует это против меня.
— Кит...
Я помедлила, думая о том, как лучше всего объяснить.
—...Кит неверно истолковал мой первоначальный рапорт.
Кит отказался дать ход моему первоначальному рапорту, но, если бы я сказала отцу, что его протеже солгал, отец встал бы на его защиту. Он бы мне не поверил.
— И уж не Киту бы говорить! Он все время болтается у Кларенса и не рассказывает почему!
— Наверное, чтобы убедиться — ему не стало хуже. Я так понимаю, у старика не все дома.
— Старик бредит охотниками на вампиров,— объяснила я,— Он думает, что есть люди, которые убили его племянницу.
— Что ж,— сказал отец,— Есть люди, осведомленные насчет вампиров. Люди, которых мы не можем разубедить. Вряд ли это охотники. Кит исполняет свой долг, просвещая Кларенса. А ты действуешь неправильно.
— Это нечестное сравнение!
— По правде сказать, я виню самого себя,— сказал отец.
Я почему-то сомневалась, что он себя винит.
— Я не должен был тебя отпускать. Ты была не готова к заданию после всего, через что прошла. Пребывание с этими вампирами сбило тебя с толку. Вот почему я тебя отзываю.
— Что?!
— Если уж делать по-моему, то прямо сейчас. К сожалению, Зоя еще пару недель не будет готова. Алхимики хотят, чтобы она прошла кое-какие испытания, прежде чем ей сделают татуировку. Когда все будет улажено, мы пошлем ее на твое место и предоставим тебе... необходимую помощь.
— Отец! Это безумие. Я прекрасно здесь справляюсь. Пожалуйста, не посылай Зою...
— Прости, Сидни,— сказал он,— Ты не оставила мне выбора. Пожалуйста, за оставшееся время не попади в беду.
Он отключился, а я с упавшим сердцем осталась стоять в коридоре. Две недели! Две недели — и они пошлют сюда Зою. А я... Куда отправят меня? Я не хотела об этом думать, но знала куда. Нужно было этому помешать.
Я напряженно раздумывала над ситуацией.
«Татуировки»,— внезапно дошло до меня.
Если бы я смогла закончить проверку украденных субстанций и выяснит, кто поставляет кровь, я бы заслужила одобрение алхимиков — надо надеяться, достаточное, чтобы оправдаться от наговора Кита.
Но почему он это сделал? Почему теперь? Я знала — он никогда не хотел брать меня с собой. Может, он просто выжидал, собирая негативную информацию обо мне и готовясь одним махом меня устранить. Но я не позволю ему так поступить. Я раскрою дело с татуировками и докажу, кто среди алхимиков является предателем. Теперь у меня было достаточно улик, чтобы привлечь внимание начальства. А если в течение недели не обнаружится ничего нового, я просто выложу те факты, какими уже располагаю.
Приняв решение, я преисполнилась отваги. Но все равно, когда улеглась в постель, уснуть было нелегко. Надо мной висела отцовская угроза и страх попасть в центр переобучения.
Проворочавшись и прометавшись около часа, я в конце концов задремала. Но все-таки сон мой был чутким и беспокойным. Спустя всего несколько часов я проснулась, потом задремала снова.
На этот раз я увидела сон.
Во сне я оказалась в гостиной Кларенса. Все там было прибрано, расставлено по местам, темное дерево и старинная мебель придавали комнате обычный мрачный колорит. Детали сновидения были удивительно яркими, я как будто чуяла даже пыльные книги и кожаную обивку.
— Ха. Сработало. Я не был уверен, что с человеком получится.
Я резко обернулась и увидела Адриана, который стоял, прислонившись к стене. Мгновение назад его тут не было, и я почувствовала вспышку детского страха перед вампирами, появляющимися ниоткуда. Потом вспомнила, что это сон и что во сне всякое случается.
— В чем ты не был уверен? — спросила я.
Он повел рукой вокруг.
— Смогу ли до тебя дотянуться. Привести тебя сюда, в этот сон.
Я не совсем уловила его мысль и ничего не сказала. Адриан выгнул бровь.
— Ты не знаешь, верно? Где ты?
— У Кларенса,— рассудительно ответила я,— Ну, в реальной жизни я сплю в своей кровати. А это просто сон.