Могла бы поступиться ты. Но если Способны преимущество рожденья, Высокий дух, испытанная храбрость И красота мужская дать надежду Кому-нибудь из смертных… Елизавета
Для меня Большая честь, конечно, сочетаться С державным сыном Франции. Открыто Скажу: раз суждено и неизбежно Мне согласиться с волею народа (А я боюсь, она меня сильней), То мне другого принца не назвать В Европе целой, для кого б свободой Я с меньшим нежеланьем поступилась. Довольствуйтесь таким ответом, граф! Бельевр
Прекрасная надежда, но — увы! — Надежда лишь, а принц мечтал о большем. Елизавета
О чем же? (Снимает с пальца кольцо и смотрит на него в раздумье.)
Нет заметного различья Меж королевой и простой мещанкой: Все тот же знак твердит о том же долге И том же подчиненье. Из колец Куются цепи и куются браки. Вот дар его высочеству! Пока — Не цепь еще, не связана я ею, Но, надо думать, вскорости свяжусь. Бельевр
(коленопреклоненно принимает кольцо)
От имени пославшего меня Приемлю дар! Коленопреклоненно Лобзаю руку госпожи моей! Елизавета
(лорду Лейстеру, на которого не переставала смотреть в продолжение всей речи)
Милорд, позвольте! (Снимает с него голубую ленту и возлагает на Бельевра.)
Тот же знак отличья На принца возложите, что на вас Я возлагаю. Помните девиз: Ноппу soit qui mal y pense!.. Отныне Да сгинет между нами недоверье! Пусть эта лента свяжет нерушимо Британии и Франции гербы! Обепин
Великая монархиня! Сегодня День радости! Да будет он на радость И тем, кто здесь, на острове, томится. Сияет милосердье на твоем Державном лике! Если б луч его И в каземат страдалицы проник, Равно двум странам близкой… Елизавета
Граф, довольно! Два дела несовместных сочетать Не следует! Коль Франция желает Со мной чистосердечного союза, Пускай со мною делит все тревоги И не дружит с врагом моим!