Полет

(многозначительно)

Бесценней всех алмазов мира — имя И праведная слава королевы. Их сохранить всего дороже, сэр!

Берли

Когда, от графа Шрусбери отняв, Вам, рыцарь Полет, поручили леди, Все думали…

Полет

Надеюсь твердо, сэр: Все думали, что для тягчайшей службы Чистейшие потребовались руки. Клянусь всевышним богом! Ни за что Я званья бы тюремщика не принял, Не думай я: здесь нужен честный муж. Хотел бы верить, что лишь доброй славе Обязан я избранием своим.

Берли

Распустим слух, что чахнет леди Стюарт, Что хуже ей, что смерть за ней пришла, — И в памяти людской она угаснет, А ваше имя чисто…

Полет

Но не совесть.

Берли

Своей руки не предоставив нам, Не возбраняйте действовать другому…

Полет

(перебивая его)

Убийцу не пущу я на порог, Пока ее хранят мои пенаты! Мне жизнь ее не менее священна, Чем сан и честь монархини моей. Вы судьи! Так вершите правый суд! А час пробьет, пусть плотники приходят С пилой и топорами, пусть помост Воздвигнут здесь. Шерифу с палачами Открыты двери замка моего. Но от убийц ее я охраняю И, верьте, охраню. Я зла не дам Здесь совершить ни узнице, ни вам!

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Вестминстерский дворец.

Явление первое

Граф Кент и сэр Вильям Дэвисон[207] встречаются.

Дэвисон

А, это вы, граф Кент? С турнира, верно? Так празднество закончилось уже?

Кент

Как? Разве вы там не были, сэр Вильям?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату