Что ж, милорд!Когда ко мне так строго прилагаютЗакон английский всюду, где законМне в пагубу, зачем его обходятВезде, где он во благо мне? Ответьте!Зачем мне с Беббингтоном очной ставкиНе дали, как закон повелевал,Да и теперь с живыми не дают?
Берли
Спокойнее, миледи! Ведь не толькоСношенья с Беббингтоном…
Мария
Лишь ониМеня под меч подводят правосудья,И лишь от них очиститься мне надо.Милорд! Не уклоняйтесь от вопроса!
Берли
Доказано и то, что вы с Ментозой,Послом испанским, тайно сообщались…
Мария
Не уклоняйтесь, сэр!
Берли
Что вы хотелиПоднять восстанье и низвергнуть веруДержавы нашей, на нее призвавВсех королей Европы…
Мария
Если дажеИ правда это (не было того,Но, предположим: было)! Сэр, меняЗдесь держат вопреки правам народов.Я не с мечом в Британию пришла,Пришла в слезах просить гостеприимстваСвященного! В объятья королевыЯ бросилась, по крови близкой мне.И что же обрела? Тюрьму, оковыВзамен желанной помощи… Скажите!Чем связана я в мыслях и делахИ в чем мой долг пред Англией отныне?Священным правом я самозащитыЛишь пользуюсь! Порвать стараясь узы,Я выставляю силу против силы,Скликая всех князей материка.Все, что согласно с рыцарскою честьюВо дни войны, я применять вольна,И запрещают гордость мне и совестьУбийство лишь, удар из-за угла —Лишь это обесчестило б меня.Да, обесчестило, но не лишилоДержавных прав, не сделало б подсудной —Затем что спор о силе, не о праве,Меж мною и Британией идет.
Берли
(многозначительно)
На право грубой силы не ссылайтесь,Миледи! Вам невыгодно оно.
Мария
Да, я — слаба, она — всевластна, сэр!Пусть применяет силу, пусть меняПогубит в упрочение престола,Но пусть тогда и скажет, не стыдясь,Что применила силу, а не право,Что не Фемида ей вручила мечРасправиться со мною, ненавистной!Пусть не хоронит под плащом священнымНасилия отточенный кинжал!Мир не потерпит шутовства такого!