Тебя теряю я, любовь твою…В объятьях юных пылкого супругаТы вскоре счастье обретешь другое —Все сердце он твое заполнит.Принц — отпрыск рода царского, а я,К несчастью, нет. Но вызов шлю отважный:Не сыщется другой на целом свете,Кто б так любил тебя, как я люблю.Ведь никогда тебя не видел герцогАнжуйский! Только блеск твоих деянийЕго пленил, не ты сама. А я —Будь ты пастушкой, я — царем вселенной, —Я все равно к тебе сошел бы с трона,К твоим ногам венец свой положил.
Елизавета
Жалей, а не брани меня! Не смелаЯ посчитаться с сердцем. По-другомуОно б избрало. Зависти полна яК тем женщинам, которые возносятСвоих любимцев! Я не так счастлива,Чтобы венец британский возложитьНа милое чело. Вот Стюарт смелаРасполагать и чувством и рукой.Она пила из чаши наслаждений,Пренебрегая голосом рассудка.
Лейстер
Чтоб пить теперь из горькой чаши бед.
Елизавета
Не слушала она людской молвы,Легко жилось ей. Тяжкого ярмаОна на скорбной вые не носила.Ах! Предъявить не меньшие праваНа радости земные я могла бы,Но предпочла всему державный долг.И все ж она прельщает вас, мужчин,Тем, что осталась женщиной, и только.У ног ее и стар и млад. МужчиныВсе таковы: на блуд бесстыдниц падки,До любострастья грязного охочи!А что должны почтить, не почитают.Помолодел и седовласый Толбот,Чуть речь завел о прелестях ее.
Лейстер
Прости его! Он был Мариин страж.Лукавица его обворожила.
Елизавета
А подлинно она так хороша?Ее красу так пылко прославляют,Что хочется проверить, правда ль это?Портреты льстят, и лгут людские толки.Я верю только собственным глазам.Как странно вы глядите, Дидли…
Лейстер
СилюсьТебя я сопоставить с леди Стюарт…Хотел бы я, признаться, вас свести —Но без огласки, соблюдая тайну, —Лицом к лицу, тебя и это диво!Ты лишь тогда б вкусила в полной мереСвою победу! Со стыдом онаСвоими бы глазами убедилась(У зависти куда как зорок глаз!),Что ты и красотою благороднойЕе затмила — не одним полетомВысоких чувств и помыслов своих.