Ваш зять его от стражи фохта спас, А спрятался он под моею кровлей… Он рассказал еще ужасней случай, Что в Сарнене произошел недавно. Ах, ваше сердце кровью обольется! Вальтер Фюрст
(насторожась)
Что ж там случилось? Штауффахер
Там, в селенье Мельхталь, Неподалеку от деревни Кернс, Живет правдивый старец Генрих Гальден. Его советом дорожит округа. Вальтер Фюрст
Он всем знаком. Ну, что с ним? Говорите! Штауффахер
Так за проступок сына маловажный Фохт Ланденберг велел из плуга выпрячь У них волов прекраснейшую пару; А юноша, слугу ударив, скрылся. Вальтер Фюрст
(с величайшим нетерпением)
Но что старик?.. Скажите, что с ним стало? Штауффахер
Он Ланденбергом вызван был, и фохт Велел ему тотчас же выдать сына. Старик поклялся, не кривя душой, Что ничего о беглеце не знает. А тот послал тогда за палачами… Вальтер Фюрст
(вскакивает и хочет увести его в другую сторону)
Ни слова, тише! Штауффахер
(с возрастающей силой)
«Сын твой ускользнул, Так я ж тебя!» — и кликнул палачей; И старику они глаза пронзили… Вальтер Фюрст
О, боже милосердный! Мельхталь
(вбегая)
Как — глаза? Штауффахер
(с удивлением, Вальтеру Фюрсту)
Кто это, кто? Мельхталь
(судорожно хватая его)
Глаза? Да отвечайте ж!