Я вам скажу всю правду, без утайки. (Достает стрелу и устремляет на ландфохта страшный взгляд.)
Стрелою этой я пронзил бы… вас, Когда бы я попал в родного сына, — И тут уж я не промахнулся б, нет! Геслер
Ну, ладно, Телль! Я жизнь тебе дарю. Я рыцарского слова не нарушу… Но злобные намеренья ты выдал, И я велю тебя туда упрятать, Где ты с луной и солнцем распростишься. Я только так от стрел твоих спасусь. Схватить его! Связать! Телля связывают.
Штауффахер
Как, господин! Вы человека бросите в темницу, Когда его спасла рука творца? Геслер
Посмотрим, как она спасет вторично!.. Эй, отвести его ко мне на судно! Я сам хочу доставить Телля в Кюснахт. Рёссельман
Что! Свой кантон насильно Телль покинет? Поселяне
На это есть запрет. Сам император Не вправе против грамот поступать! Геслер
А он их подтвердил? Такую милость Повиновеньем надо заслужить. Бунтовщики вы против государя, Лелеете надежду на мятеж. Я знаю вас… я вижу вас насквозь… Я выхватил его из всей толпы, Но помню — все к его вине причастны. Тот, кто умен, покорствуй и молчи. Геслер удаляется, за ним следуют Берта, Руденц, Гаррас и слуги. Фрисгард и Лёйтхольд остаются.
Вальтер Фюрст
(с мучительной болью)
Погибло все! Фохт погубить решил Меня со всей семьею заодно. Штауффахер
(Теллю)
И надо ж было изверга дразнить! Телль
Кто сдержится, мои изведав муки? Штауффахер
Теперь конец всему, конец! Мы все, Вас потеряв, окованы цепями! Крестьяне