А пчел роиться в улье? Разве мыши и лягушкиНе обладают зрением и слухом? Отчего жеИх нравы, обиталища и радости различны?И отчего осел упрям, и отчего верблюдПокорен человеку? Оттого ли, что у нихЕсть зренье, осязанье, обонянье, слух и вкус?Нет, ибо тем же наделен равно и тигр и волк.Спроси червей о тайне гроба, отчего ониЖивут среди костей? Спроси коварную змею,Откуда в ней смертельный яд; затем орла спроси,Зачем он любит высь и солнце; и тогда открой мнеИздревле затаившиеся мысли человека.Когда бы Теотормон обратил ко мне свой взор,Я не стенала бы весь день, всю ночь бы не стенала.Да есть ли грех на мне, когда во мне твой чистый образ?Всех слаще — плод, в котором червь; душа, в которой горе;Ягненок, на котором дым костра; и яркий лебедьУ красных берегов реки бессмертья. Я омылаКрыла свои и тороплюсь прильнуть к твоей груди.Прервал свое молчанье Теотормон и ответил:— Скажи, что значат свет и тьма в земной юдоли горя?И что такое мысль и какова ее природа?И что такое радость, где она, в каких садах?В каких потоках скорбь струится, на какие горыУпала тень тоски и где влачат свой век страдальцы,Кого дурман трудов спасает от самоубийства?Скажи, кем зиждется забытая до срока мысль,И где живет былая радость и минувшая любовь?Когда они вернутся к нам, и сгинет мрак забвенья,И я смогу перенестись сквозь время и пространствоИ облегчить сегодняшнюю боль, и мрак, и горе?Куда ты улетаешь, мысль, в какой далекий край,И если возвратишься в этот бедствующий мир,Что принесешь ты на крылах — росу, бальзам и медИль яд из водяных пустынь, из вражеских очей?Тут Бромион сотряс свои пещеры грозным криком:— Ты видишь древние деревья и на них плоды —Узнай же, что деревья и плоды произрастаютДля чувств, не ведомых поднесь; что под всесильной линзойПредвидятся в иных мирах, морях и небесахТакие твари, о каких не мыслил открыватель.Знай: войны на земле ведут не только огнь и меч;Знай: бедствия несут не только нищета и скорбь,Равно как счастье — не одни богатство и довольство!Пойми же: не один закон для льва и для осла;Нет вечного огня, равно как вечных нет цепей,Способных призрак жизни отрешить от вечной жизни!В молчании Утуна протомилась день и ночь;Когда же вновь настал рассвет, то вновь она взмолилась.Вздыхают Дщери Альбиона, слыша стон Утуны.— О Уризен, творец людей,[27] небес немудрый Демон,Вотще ты людям дал свой образ: поглощают слезы Их радость! Разве ты не породил иную радость —Святую, безграничную, бессмертную Любовь?Но разве алчный рот скупца не презирает щедрость?И разве узкий глаз не отвергает бескорыстья?Возьмешь ли ты в советчики мартышку? Дашь ли детямВ учители собаку? Не одной и той же страстьюПодвигнуты и те, кто отгоняет жалких нищих,И те, кто отвращается от злых ростовщиков.О, разве щедрый на дары поймет восторг торговца?И разве горожанин знает муки земледельца?И разве с ними схож тупой наемник с барабаном —Он превращает ниву в пустошь и, горланит песни!Какие разные у всех миры, глаза и уши!Как смеет пастор требовать даров у хлебопашца,В какие сети и силки он ловит прихожан,Как в души их вливает отвлеченные понятьяИ загоняет в дебри одиночества и страха —И строит храмы и дворцы, достойные царей!Каким заклятьем юную неопытную девуОн сочетает с ненавистной старостью? Должна льВ цепях усталой похоти она прожить всю жизньИ мертвенными ледяными думами завешиватьПрозрачный небосвод своей весны, сходить с ума,И вянущие плечи подставлять бичам зимы,И по ночам кружиться в колесе притворной страсти,И с отвращением рождать незрелых, нежеланныхДетей, подобных серафимам, но в людском обличье.Нечистым семенем они зачаты ради смерти —Как им любить родителей, как им ценить свой труд,