Теперь свободна ты, диво созданья, — Скорее тяжелый свой сон разгоняй; Смотри, и луны уж прошло обаянье, И тучи минуют, — Тереза, прощай!

ИЗ СТИХОВ РАЗНЫХ ЛЕТ

Глаза голубые и черные

Перевод Н. Григорьевой

От ран без конца Погибают сердца, Чернооким покорные женам, А лазоревый взор, И сражая в упор, Сулит исцеленье сраженным. О Фанни! О Фанни! Лазоревый взор, Сражая в упор, Сулит исцеленье сраженным, о Фанни! Тот, кто бросился раз В омут дьявольских глаз, Вновь и вновь о любви умоляет; А лазоревый взгляд, Не взыскуя наград, Влюбленным любить позволяет. О Фанни! О Фанни! Лазоревый взгляд, Не взыскуя наград, Влюбленным любить позволяет, о Фанни! Но ты, чьи глаза — Сама бирюза, Закон синевы отвергая, Упорное «нет!» Твердишь мне в ответ. О Фанни, за что, дорогая? О Фанни! О Фанни! Упорное «нет» Твердишь мне в ответ. О Фанни, за что, дорогая? О Фанни!

Жизнь без свободы

Перевод Н. Григорьевой

О жизнь без свободы! Проститься с тобой За день на свободе решится любой. Ты слышишь призывы отважной трубы? Тиранам поют панихиду рабы. Спешите! Изранена насмерть страна, Своих сыновей призывает она. О жизнь без свободы! Проститься с тобой За день на свободе решится любой. Последний приют наш — могильный альков, Где нет ни тиранов, ни звона оков. Вперед же! героем становится тот, Кто алую кровь за отчизну прольет. А если свободу в родимом краю Затравят, ее обретем мы в раю. Последний приют наш могильный альков, Где нет ни тиранов, ни звона оков.

ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН

ПОЭМЫ

Шильонский узник

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату