Вот погляди — оно меняет вид:Дробится, расплывается, дрожит.В пучине, скрывшей солнце, облакаОбразовали пепельный заслон.Как горная вершина, высокаГромада облаков. И небосклонНад величавой пепельной грядойНасквозь пронзен вечернею звездой.
1821
Строки
(«Разобьется лампада…»)
Перевод Б. Пастернака
Разобьется лампада,Не затеплится луч.Гаснут радуг аркадыВ ясных проблесках туч.Поломавшейся лютниКратковременен шум.Верность слову минутнейНаших клятв наобум.Как непрочны созвучьяИ пыланье лампад,Так в сердцах неживучиЕдиненье и лад.Рознь любивших бездонна,Как у стен маякаЗвон валов похоронныйНад душой моряка.Минут первые ласки,И любовь — из гнезда.Горе жертвам развязки,Слабый терпит всегда.Что ж ты плачешь и ноешь,Что ты, сердце, в тоске?Не само ли ты строишьСвой покой на песке?Ты — добыча блужданий,Как над глушью болотДолгой ночью, в тумане,Птичьей стаи полет.Будет время, запомни,На осенней зареТы проснешься бездомнейГолых нив в ноябре.
1Последний день из многих дней,Прекрасных и живых, как ты,День дивный, не вернется вспять;О Память! Гимн ему излей!За дело! Время нам пришлоБылое, плача, воспевать:Нахмурено небес чело,Искажены земли черты.2Мы забрели в сосновый лесНа берегу морском;Легчайший ветерок небесДремал в гнезде своем.Уплыли облака играть,Тишь волны обняла,Улыбка на морскую гладьНебесная легла;И нам казалось: этот час,Что свыше послан был,Из сфер надсолнечных для насСиянье Рая лил.