час, от силы – полтора стоял на месте, все машины заправить всем, что нужно и готовиться к выезду.
Потом Урбс перешел на радиотелефон. Всех, кто шарил по дорогам и лесам, он должен был предупредить лично: такое дополнение к программе никому, понятное дело, не понравится, и только он, со своим авторитетом, мог добиться того, чтобы распоряжение это выполнялось всерьез.
«Прежде всего надо связаться с Гуроном. Вероятнее всего, Армия Бахуту появится именно с той стороны, где уже находятся их разведчики. А кроме того, надо этих парней не терять из виду, чтобы они не нагрянули сюда как раз во время погрузки и отъезда. Все должны думать, что здесь все тихо и мирно, полный покой и никаких опасений.
Да, вот еще. Как только все будет готово к движению, каким-то образом сообщить Берфитту в Москву – по спутниковой связи, скорее всего, что графики меняются, и пусть ответит, остается ли в силе маршрут и готов ли он будет принять груз раньше условленного срока. Если нет, пусть укажет место, желательно в другой части света, где можно будет переждать эти десять-пятнадцать дней. Берфитт, понятно, взбесится, однако поймет, что другого выхода просто нет. Да конечно, нет».
Он кивнул сам себе и принялся вызывать Гурона.
Докинг и Милов переглянулись. Радиотелефон зажужжал снова. Докинг пожал плечами. Милов решился:
– Эй, ты… Как отзываешься на вызов?
Гурон, связанный, сидевший, привалясь спиной к колесу джипа, только усмехнулся. Телефон прожужжал еще раз. Докинг взял кинжал – его, Гурона кинжал, каким бриться можно. Попробовал на ногте. Спросил:
– Щекотки боишься, а?
Гурон сперва не поверил. Но глянул в темные, напряженные глаза англичанина, и увидел в них холодную решимость. Разжал губы:
– Шестнадцатый, шеф.
– Пароли, коды?
Гурон качнул головой:
– Обходимся.
Тогда Милф вытянул антенну, включил аппарат. Губы прикрыл носовым платком.
– Шестнадцатый, шеф…
Докинг подумал, что Милову, к счастью, не нужно имитировать акцент: произношение его, в чем-то неуловимом не английское, было похоже на речь Гурона, для которого этот язык тоже явно не был родным.
– Где ты там? Я тебя искал там, куда тебе было сказано…
«Ага, пользуется направленной антенной».
– Там пусто, шеф. Я вернулся к машине.
– Почему не сразу ответил?
– Могли бы услышать. Слишком близко было от этих.
– Они все там? Что делают?
Милов очень естественно вздохнул.
– Обедают, с выпивкой.
– На связь с кем-нибудь выходили?
– Да нет, не слышно было.
– Ты хорошо укрыт?
– Надежно.
– Молодец. Теперь слушай: крайняя внимательность! Ожидается, что с той стороны, где ты с ними находишься, пойдет отряд таких же, как они, бахутских парней. Пойдет на нас. Твое дело – вовремя заметить и предупредить меня. Усвоил?
Милов стрельнул глазами на Докинга. Тот – на Гурона:
– Согласие и выполнение? Быстро и тихо!
Тот сообразил.
– Так точно, шеф!
Милов повторил слова в микрофон.
– Плохо тебя слышу, – сказал Урбс.
– Они не так далеко, шеф.
– Ага, понял. Значит, не забудь: как завидишь – доложишь немедленно и с подробностями, насколько сможешь. Сколько, как вооружены… И тогда – за ними по пятам, со всей осторожностью. Как только ты просигналишь, дам команду всем остальным, чтобы стягивались к тебе. Окажетесь у них за спиной, дальше видно будет. Вопросы есть?
– Никак нет, шеф.
– Действуй.