– Объясните: что значит – нет?

– Исчез. Скорее всего, украден.

– Кто мог?..

– Кроме Клеско – никто. И по времени это как раз совпало с его уходом.

– Давайте спокойно разберемся. Клеско, сдавая вам свое хозяйство, должен был передать, кроме прочего, и оба этих генератора – вместе с обычными.

– Он и передал.

– Оба усиленных?

– Да.

– И все ключи?

– Все.

– Вы проверили и заперли?

– Конечно.

– Куда же мог исчезнуть второй прибор? Из запертого хранилища?

– Я думаю, у Клеско был второй ключ.

– Что ж, возможн; времени на это у него хватало – если это было не импульсивным, а заранее обдуманным действием, – вступила в разговор мисс Кальдер. – В его распоряжении была вся мастерская… как и сейчас у Вернера.

– Ну-ну, – успокоил ее Берфитт. – Мы ни в чем не собираемся подозревать Вернера, кроме плохого исполнения им своих обязанностей. Тем не менее скажите, Вернер: когда вы заметили отсутствие второго прибора?

– По-моему… кажется, на второй день. Когда Клеско был уже слишком далеко.

– Вернер, Вернер… Почему же это он оказался далеко? Разве вам не было ясно и понятно: куда должен отправиться Клеско, покинув Приют? К праотцам он должен был уйти, Вернер, а не куда-то в другое место! Вы это знали?

– Безусловно.

– Почему же позволили ему уйти?

– Наверное, потому, что он знал порядки не хуже моего. Он должен был уехать на следующее утро, ему обещали, что наша машина довезет его до магистрали. Он согласился.

– Дальше?

– Я должен был выполнить положенное ночью.

– И проспали?

– Ну, что вы, сэр… Я навестил его в два часа ночи. Но он успел исчезнуть.

– Что же вы сделали, не найдя его?

– Мы взяли собак и пошли искать.

– И, как я теперь понимаю, не нашли.

– Он оказался достаточно хитрым. Собаки не взяли след: он его обработал, как следует. Тогда мы пошли кругами. Безрезультатно.

– Просто потрясающе! Сколько с тех пор прошло времени?

– Более двух лет.

– И вы еще до сих пор живы и здоровы! Это может означать только одно: он не работал на какую-то Службу, а действовал исключительно в своих интересах. То есть, он просто вор, а не чей-то агент.

– Видимо, так, сэр.

– И вы позволили Клеско раствориться в мире вместе с прибором, сконструированным, заказанным и изготовленным специально для деликатнейших операций фонда «Призрение»!

– Насчет прибора вы правы, сэр. Что касается розыска – я продолжаю принимать меры. Его ищут постоянно. И практически, повсеместно.

– Где?

– Везде.

– Везде – это значит, нигде. Вы хоть представляете, где скорее всего можно его обнаружить?

– Ну…

– Понятно. Вы ищете его по кабакам и веселым домам, не так ли?

– Поскольку мы знаем, что Африки он не покидал – иначе мы его засекли бы…

– А вы знаете, чем он занимался до того, как его нанял фонд? У нас ведь не бывает случайных людей. Значит, чем-то он был интересен. Чем?

– Ну, наверное, он имел какое-то отношение к медицине…

Вы читаете Приют ветеранов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату