тон-Риф дыбились у горизонта кучевые облака.
– Все наверх. Паруса подготовить.
В несколько минут оба паруса легли на положенные места.
– Так держать, парни… – пробормотал Билл. Один я услышал его похвалу.
– Стань на штурвал, Морган, – обратился он ко мне. После чего спустился вниз и, не говоря ни слова, растянулся во весь рост на настиле. Мы с Мартином удивленно переглянулись. С моего места у штурвала было видно, что Билл лежит неподвижно, закрыв глаза и вытянув руки вдоль корпуса.
– Концентрация… – прошептал Мартин, кивая на нашего капитана. – Мобилизует внутреннюю силу. Она ему пригодится…
Справа прошли два американских миноносца, приветствуя нас гудками. Мы отвечали сине-желтым флагом, который еще развевался на кормовом флагштоке. Вдоль релингов на миноносцах выстроились офицеры и кадеты военно-морского училища. Корабли вышли со своей базы у мыса Коддингтон, чтобы наблюдать за регатой.
Билл правильно рассчитал. У маяка Брентон-Риф нас встретили крупные волны. Впереди, в нескольких морских милях, на фоне пасмурного горизонта отчетливо виднелись красные пятна флажков на буях. Рядом с ними покачивался серый корпус судейского судна.
Это судно представляло собой некий гибрид, помесь торпедного катера с минным тральщиком. На камуфляжной окраске корпуса резко выделялись белые буквы и цифры «Ю. С. 561». По железной палубе сновали члены судейской коллегии в традиционных темно-синих костюмах.
«Сторми» провел нас за кормой судейского судна. Темно-синие приветственно приподняли фуражки. Ветер донес чье-то одинокое «гуд лак». Я помахал рукой в знак благодарности. Облака на горизонте заметно потемнели.
Билл поднялся на палубу, потянулся и внимательно обозрел горизонт.
– Приведи нас к ветру! – Он показал жестом штурману «Сторми», чтобы тот повернул вправо.
– Ставить паруса!..– Команда Билла прозвучала в тот самый миг, когда «Сторми» боднул волну, так что нас обдали мелкие брызги.
Пошли вверх стаксель и грот. Это зрелище всегда казалось мне прекрасным, но сегодня – больше обычного. Я подумал: «Это мои паруса, мои и Георга. На дистанции Кубка „Америки“. Упоительная мысль.
– Отдать буксир. Уваливаемся. Идем под парусами!.. В ту же секунду буксирный трос шлепнулся в воду перед нами. Я отвернул вправо. «Викинг Леди» легко качнулась, когда ветер наполнил паруса.
– Подвинься. – Билл сам взял штурвал.
Я заметил, что в уголке его рта нет непременной спички. Он плавно повернул колесо, и «Леди» прибавила ход по шипящим волнам.
– Направление ветра?
– Сто двадцать градусов. – Мартин записал эту цифру.
«Сторми» оставил нас, уходя в сторону от дистанции. Мы видели оба стартовых буя. Бамбуковые шесты с большими оранжевыми вымпелами кланялись волнам от порывов ветра.
– Поворот. Определить направление стартовой линии.
– Поворот, – передал я команду шкотовым под палубой.
«Леди» круто развернулась, и стаксель рывком метнулся к левому борту.
– Я поведу лодку вдоль линии. Засеките показание компаса. Потом приведусь к ветру. Засеките еще раз.
Билл выдавал хорошо знакомые команды.
Мы с Мартином быстро переглянулись. Неужели Билл думает, что мы забыли свои обязанности?
В воздух взлетели сигнальные ракеты. Хлопки в небе у нас над головой означали, что до старта остается тридцать минут. Мы с Мартином включили секундомеры.
– Флаги на одной прямой.
«Леди» шла курсом на подветренный флаг.
– Курс линии 30 градусов и 210 градусов, – доложил Мартин, делая запись в блокноте.
– Привожусь к ветру.
– Приводимся к ветру, – передал я под палубу.
– Сто двадцать градусов.
– Хорошо. – Билл был доволен.
Стартовая линия простиралась под углом девяносто градусов к направлению ветра. Идеальное положение, если только ветер назло нам не изменится перед самым стартом.
– Скорость течения?
Этим делом заведовал Эрик Турселль. Пока мы проверяли направление стартовой линии, он приготовил буй с плавучим якорем.
– Буй на воде.
– Буй на воде, – передал я Биллу. Он кивнул.