— Пожалуйста, оставь свои премудрости при себе, Бивер! — рассердилась Грэйс. Но она не могла помешать таксисту отпускать то одно, то другое замечание относительно боевого духа Джо и его приемов защиты до тех пор, пока он не остановил машину у входа в отель «Голова лося».
— Сколько я должен? — спросил Джо и достал бумажник. Он собирался дать старику приличные чаевые. Ему хотелось побыстрее избавиться от него и остаться наконец наедине с Грэйс.
— Пока пятнадцать долларов, — ухмыльнулся таксист и искоса взглянул на Грэйс. — Если же вы хотите оплатить обратную поездку этой юной леди, тогда добавьте два доллара сверху, мистер.
Джо в замешательстве посмотрел на Грэйс. Он не успел придумать, как объяснить старику, что она проведет ночь у него в отеле. Они с Грэйс уже достигли невысказанной вслух договоренности, что она пойдет с ним и останется у него.
Грэйс едва заметно пожала плечами и улыбнулась Джо.
— Я сразу спущусь, Бивер, — повернулась она к водителю. — Только перевяжу ему голову.
— Перевяжи, но не задерживайся, Грэйс, — попросил старик с понимающей усмешкой в маленьких водянистых глазках, утопающих в бесчисленных морщинах. Джо не мог бы с уверенностью назвать этот взгляд злорадным, да это и было ему безразлично. В эту минуту он ненавидел старика, независимо от того, злорадствовал тот или нет.
— Этого должно хватить, — сказал Джо и сунул водителю в руку несколько долларовых купюр. Там было больше затребованной суммы, и старый Бивер все еще продолжал восторженно благодарить его, даже когда Джо с Грэйс уже скрылись за стеклянной вертящейся дверью, ведущей в холл отеля.
— Я мог бы убить этого старика, — пробормотал Джо, когда они поднимались в лифте. — Вот-вот должна была начаться наша первая ночь вдвоем, и тут влезает этот человек и все портит.
— С чего это ты взял, что я бы у тебя осталась? — поддразнила Грэйс и увернулась от его объятий. В тот же момент лифт остановился, и она проскользнула мимо Джо в раздвинувшиеся двери.
— Ты бы осталась! — заявил Джо, открывая свой номер и впуская Грэйс. Тон у него был уверенный, но в глазах затаился вопрос.
— Я пришла только для того, чтобы перевязать тебе голову, — солгала Грэйс и прошла в ванную. Она намочила полотенце и улыбнулась Джо, последовавшему за ней. — Наклонись! — скомандовала она.
— Нет, это все глупости, — нетерпеливо буркнул Джо и бросил пропитанный кровью платок, который до сих пор прижимал к ране на голове. — Забудь про эту царапину. Я постою под душем и все. Лучше скажи, что ты бы осталась, если бы не этот парень, который ждет внизу.
— Возможно, — призналась Грэйс с робкой улыбкой. Ее охватывало дикое волнение, когда она думала о том, что сейчас они одни в его номере. Ей казалось, что она точно представляет себе, как развивались бы события, если бы старый Бивер не ждал ее сейчас внизу. И она была почти рада тому, что он ждет.
— Как красиво ты это сказала! — Джо задумчиво улыбнулся Грэйс. Возможно! Он был уверен, что она испытывает те же чувства, что и он.
— Найдется ли хоть одно место во всем чертовом Джекмэне, где мы могли бы увидеться и об этом не узнала бы немедленно половина города?
— В самом Джекмэне вряд ли, — с сожалением сказала Грэйс. Она слегка прикусила нижнюю губу и, глядя на Джо, о чем-то напряженно думала. Потом он увидел, как кончик ее розового язычка облизнул верхнюю губу. Она явно замыслила какой-то план.
— О чем ты думаешь, Грэйс? — с жадным любопытством спросил Джо. Он взял в ладони ее лицо и залюбовался им. Ее глаза лукаво заблестели.
— Мы могли бы поехать на Лонг-Понд, — предложила она. — Пикник — это дело обычное. Все влюбленные устраивают пикники на Лонг-Понде. Никто ничего плохого не подумает.
— А разве ты в меня влюблена? — спросил Джо, железной хваткой зажав ладонями ее лицо и не обращая внимания на то, что она уперлась руками ему в грудь, пытаясь оттолкнуть.
— Возможно, — повторила она прежнее слово и загадочно улыбнулась.
— Больше ты ничего не скажешь?
— Больше ничего не скажу, — подтвердила Грэйс и так сильно отпихнула его, что от неожиданности он ее отпустил.
— Значит, устроим пикник, — покорно вздохнув, простонал Джо.
— Но когда? Ведь завтра ты снова пойдешь на охоту с Чаком?
— Нет, — решил Джо. — Завтра не пойду.
— Тогда я заеду за тобой около двенадцати, — сказала Грэйс и направилась к двери. — Тебя это устраивает?
— А пораньше нельзя?
— Нет, утром я помогаю в лавке, — пояснила Грэйс и подарила Джо еще одну лукавую улыбку, от которой тот растаял. Она радовалась предстоящей встрече. Но ни в коем случае не хотела, чтобы он понял, до какой степени.
— Я рад, — признался Джо и схватил Грэйс за руку, чтобы задержать ее. Но Грэйс, улыбаясь, отдернула руку и открыла дверь в коридор.
— До завтра, — шепнула она и пошла к лифту. Джо не оставалось ничего другого, как с сожалением помахать ей вслед.
4
— Но, Чак, вы мне уже сколько дней это обещаете. — Джо не смог сдержать смех. Сегодня у него не было настроения без толку бродить с Чаком Харрисом по лесу. Куда заманчивее отправиться на пикник с Грэйс.
— Сегодня я уверен, что мы встретим лося, Джо, — взволнованно настаивал на своем Чак. — Уверен на сто процентов. Направление ветра для нас благоприятное. Мы приблизимся к нему на пару метров, и он ничего не почует. Почему вы именно сегодня не хотите пойти, Джо?
— Чак, я плачу вам за весь срок своего пребывания, — напомнил ему Джо. — Из-за того, что я сегодня не хочу охотиться, вы не потеряете ни цента. Почему вы так настаиваете? Сегодня я просто не хочу.
— Я могу потерять свое доброе имя, Джо, — хмуро пояснил Чак Харрис. — До сих пор ни один мой клиент не уезжал ни с чем. Если вы не получите своего лося, слух об этом распространится по всей округе.
— У нас ведь остаются еще два полных дня, Чак, — попытался успокоить его Джо. Ему хотелось закончить наконец разговор и продолжить бриться.
— Но сегодня ветер…
— Да, да, я знаю, — нетерпеливо перебил его Джо. — Ветер сегодня особенно благоприятен. Тогда помолитесь, чтобы к завтрашнему дню он не переменился. До свиданья, Чак. Я вынужден закончить разговор.
Джо находился в превосходном настроении. Погода стояла хорошая, во всяком случае, пикник с Грэйс не должен отмениться из-за проливного дождя. Джо переполняли надежды и предвкушение счастья, но время тянулось слишком медленно.
Грэйс тоже казалось, будто стрелки часов этим утром движутся раздражающе медленно. С братом она не разговаривала. Все еще злилась на него из-за драки. И Дуглас, отлично это понимая, старался, насколько возможно, не попадаться ей на глаза.
В супермаркете было пустовато, и Грэйс скучала за кассой. Обычно она использовала затишье, чтобы помочь Дугласу с бухгалтерскими книгами в его маленьком, отделенном стеклянными стенками кабинете или навести порядок на полках. Но сегодня у нее не было желания помогать брату. Лучше просто посидеть за кассой, пока около полудня не придет смена.
Дуглас занимался с поставщиками, приезжавшими в первой половине дня. Всякий раз, проходя мимо Грэйс, он бросал на нее неуверенный взгляд. Грэйс непримиримо смотрела сквозь него.
Около одиннадцати девушка покинула свое место за кассой и покатила по рядам тележку для покупок.